在日本生小孩有多貴?

在日本生小孩費用?是否有補助呢? 在日本生活的媽媽們,第一次在日本懷孕生小孩,可能沒有經驗,不知道該怎麼辦?聽說在日本生小孩很貴?不知道是不是真的?我來分享自己的經驗給各位在日本的準新手媽媽。有經驗的也可以互相分享一下喔^^

第一次得知懷孕時,當然內心是興奮的,同時也很緊張!!

但是因為是第一次懷孕,而且是在日本,除了沒經驗之外,不知道該辦什麼手續之外,其實最擔心的是… 在日本生小孩要花多少錢?

第一天當然是要先去醫院做產檢,所以上網找了一家離家裡最近的婦產科醫院,打了電話,先問看看要多少費用。結果對方竟然說第一次要10000日幣,要先驗孕。因為產檢不是病,所以健保是沒有給付的,連續問了好幾間,大概也都差不多一樣的答案。

當時覺得在日本產檢怎麼這麼貴!!那要生的話不就…已經不敢想像了,馬上又問他們關於生產的事情,他們回答說生產的話要去大醫院生產,而且要先預約才行。

天啊!在日本生小孩怎麼這麼麻煩?而且又貴,當時馬上想說要不要乾脆回台灣待產好了。

這時候才好好上網google了一些關於在日本生產的資訊。

結果發現,在日本懷孕是屬於自費的,健保沒有給付,當時住在新宿區,通常住在什麼區就會在那個區的醫院生產,所以上網查了一些資訊之後,按照流程說明如下:

●到醫院或是婦產科診所檢查

不管今天我們是自己驗孕發現,或者是懷疑是否懷孕,都還是要先去醫院或是婦產科診所檢查。但是因為在日本懷孕不是病,所以健保是不給付的。所以到醫院的初診會先花一筆費用。

這筆費用依照醫院會有不同,或是依照縣市平均的費用也是大有差異,從3000~15000日幣都有,根據我在新宿區的經驗大致上是8000~10000日幣。

一般來說,大醫院會比較便宜一些,尤其是國立,公立醫院。小型的婦產科診所費用會比較高一些。

還有一點就是,小型婦產科診所通常沒有接生的部分,所以最後還是需要轉到可以生產的大醫院,這點就麻煩了。因為要換醫院檢查或生產的話都是都是需要之前的醫院寫「紹介状(介紹信)」的。而這個介紹信也是需要費用的,這也是每個醫院不同,但是我的情況是一萬塊日幣左右。

大醫院設備雖然齊全,但是人非常多,每次去產檢至少等一個小時以上,甚至還等過兩個小時才檢查到的。

●領取母子手冊以及補助券

到醫院檢查確認是懷孕之後,接下來需要到区市役所(區市公所)或是保健センター(保健中心)領取「母子手帳」以及「妊婦健康診査助成券」。

★母子手帳

也就是我們所謂的媽媽手冊,台灣的媽媽手冊是在醫院或是診所會發,但是在日本是要到區市公所領取的,領取時公所人員會說明今後的流程以及注意事項。

在日本生小孩有多貴?
日本媽媽手冊範例

除此之外,會再發一個孕婦的牌子給你,因為初期肚子還沒有變大,所以讓你掛在包包或是明顯的地方,讓別人可以看到知道你是孕婦。

在日本生小孩有多貴?
★妊婦健康診査助成券

我想這個是大家最關心的了。這就是「產檢的補助券」。懷孕不是病,所以健保不給付,聽到這個大家可能都快暈了。但是日本政府用另外一種名目設置了這一個補助的方案。有了這個之後,各位準媽媽們也可以放心之後的龐大產檢費用了。

但是使用這個券需要注意的是,這個券是限定區域的,如果不是你所居住的區市範圍的醫院不能使用。

或者是檢查的費用不到補助券的金額的話也有可能無法使用。這個要跟醫院或是公所確認是否可以申請退款以及退款方式。

*包含媽媽手冊,補助券的設計樣式跟補助金額根據每一個行政區會有不同。有些地方補助較多,有些地方補助較少,而且也會根據醫院本身費用的不同,而自費部分有高有低。可以使用補助券的期間是在領取媽媽手冊之後以及生產之前。

大概的生產費用是多少?

關於生產的費用,這也是根據醫院還有行政區域會有不同,在東京的話,之前直接打電話確認了幾間之後,一般生產費用大概60~66萬日幣左右,比較鄉下的縣市可能會更便宜,可以接受生產的醫療機構有三種「醫院」「診療所」「助產所」

出産費用が高い都道府県ベスト3
東京都 621,814円
神奈川県 564,174円
栃木県 543,457円

出産費用が安い都道府県ベスト3
鳥取県 396,331円
熊本県 415,923円
沖縄県 418,164円

在日本生小孩費用?是否有補助呢?
平成28年度全國平均

現在令和2年的全國平均應該還會再高一些。

●出産育兒一時金(生產補助金)

在日本的生產費用比起台灣高出許多,因為台灣有健保,而日本沒有。但是好消息是,政府在生產補助這一方面也是有的。

那就是「出產育兒一時金(しゅっさんいくじいちじきん)」

其實這個補助金也算是健保之一,因為領取的條件是要加入健保,而且只要加入健保,外國人也可以領,甚至在國外生產都可以領

補助金額是42萬日幣

補助金可以透過「直接支付的制度」由「國保連」直接支付給醫院,如果出產費用低於42萬,則會退回差額。

領取資格:

懷孕天數在「85天」以上,流產,死胎也可以申請,期限是出生日起兩年之內

直接支付制度
在日本生小孩有多貴?資料:慶應義塾健康保險組合

*關於海外生產申請的手續必須準備下列幾項資料

出生證明書(正本,翻譯本
台灣戶籍謄本(正本,翻譯本)
媽媽的護照(正本)
保險証
存摺,印章

戶籍謄本建議多申請幾份,因為辦護照以及登錄戶籍都會需要用到

●最後最後需要注意的事項

生產之後,寶寶的戶籍申請,以及有需要的話簽證的申請都必須儘速完成,尤其是不是永住或是日本籍的情況下,寶寶在出生30天之內就要先去辦理申請簽證的手續。如果太慢去申請,會造成後續很多的麻煩,這是需要多留意一下的地方。

関連投稿

JLPT【N2 文法】 〜にしろ|既使~也~

JLPT【N2 文法】 〜にしろ|既使~也~

JLPT N2 文法 にしろ 意思 〜にしろ 「既使~也~」   意思 ◉ 「既使~也~」「就算~也~」「無論~都~」 ◉ 既使「前項」為真,「後項」也不能因為前項理由而不同之意。   句型 ◉ 名詞+にしろ ◉ 動詞連體形+にしろ ◉ 形容詞連體形+にしろ   關聯句型 ◉ 〜にしても ◉ 〜だとしても ◉ 〜にせよ JLPT N2 文法 にしろ 意思 例句 ① いくらケガが良(よ)くなったにしろ、まだ体(からだ)を動(うご)かしちゃだめ! 既使傷已經恢復許多,但是還是不能隨便移動身體。 ②...

JLPT【N2 文法】 〜きり/っきり|在~之後就再也沒有~

JLPT【N2 文法】 〜きり/っきり|在~之後就再也沒有~

JLPT N2 文法 きり 意思 〜きり/っきり 「在~之後就再也沒有~」   意思 ◉ 「在~之後就再也沒有~」「只有~」「一直~的狀態」 ◉ 放在在動詞之後時,動詞常會使用過去式的「た型」,語尾再加上否定型「ない」表示「再也沒有~」,用法有「きり」或是「っきり」兩種。 ◉ 後面的否定有時可以省略,只要講到「きり」就可以了解後面是「不再~」之意。 ◉ 還有一種放在動詞之後是使用「ます形」,表示「一直持續某種狀態」 ◉ 加在名詞後面時,通常表示「只有~」,如果是在「時間名詞」後面時通常也是表示「在~之後就沒有~」的意思。...

JLPT【N1 文法】 〜切りがない|沒完沒了

JLPT【N1 文法】 〜切りがない|沒完沒了

JLPT N1 文法 切りがない 意思 〜切(き)りがない 「沒完沒了」   意思 ◉ 「沒完沒了」「了無止境」 ◉ 「切(き)り」意思是「限度」「停止點」之意。一般也會寫成「キリがない」 ◉ 大部分會使用「~たら」「〜と」「〜ば」等句型來表示「如果~就了無止境,無法停止了」的意思。   句型 ◉ ~たら+切りがない ◉ ~ば+切りがない ◉ ~と+切りがない   關聯句型 ◉ 〜終わらない。 JLPT N1 文法 切りがない 意思 例句 ①...

JLPT【N1 文法】 〜まくる|一直~個不停

JLPT【N1 文法】 〜まくる|一直~個不停

JLPT N1 文法 まくる 意思 〜まくる 「一直~個不停」   意思 ◉ 「一直~個不停」「拼命地~著」 ◉ 表示同樣一個動作一直做,不感覺到累得樣子。 ◉ 也可以用「~て〜て〜まくる」這樣的講法表示很激烈地做一樣的動作。例:食べて食べて食べまくる。(吃啊吃啊吃個不停!)   句型 ◉ 動詞ます形+まくる   關聯句型 ◉ ずっと〜をしている。 JLPT N1 文法 まくる 意思 例句 ①...

JLPT【N5 文法】 〜てください|請你…

JLPT【N5 文法】 〜てください|請你…

JLPT N5 文法 てください 意思 〜てください 「請你...」   意思 ◉ 「請你...」 ◉ 表示請求,要求,指示,命令對方做某一件事時使用。 ◉ 「てください」看似一種敬語,但是實際上並不屬於敬語,頂多屬於一種禮貌性的說法,因為也有催促他人行動的感覺在內,所以依照使用的對象或時機,「てください」也有可能會成為失禮的說法。 ◉ 對於長輩或是上司等盡量不要使用以免造成失禮的狀況。 ◉ 對於長輩或是上司等可使用「お〜ください」或是問句的「~て頂けますか?」來表示禮貌。   句型 ◉ 動詞て形+ください ◉...

JLPT【N4文法】 〜てほしい|希望~、期望~

JLPT【N4文法】 〜てほしい|希望~、期望~

JLPT N4 文法 てほしい 意思 〜てほしい 「希望~」   意思 ◉ 「希望~」 ◉ 表示願望或是希望他人做某件事情,或是希望某件事情能實現時。 ◉ 跟請別人做某件事情時的「てください」不同的是「てほしい」是希望或是期望而已。   句型 ◉ 動詞て形+ほしい ◉ 名詞+であって+ほしい   關聯句型 ◉ 〜がしたい ◉ 〜が欲しい ◉ 〜てください JLPT N4 文法 てほしい 意思 例句 ① もう1週間(いっしゅうかん)も雨続(あめつづ)きで、明日(あした)晴(は)れてほしいなあ。...

JLPT【N4文法】 〜とか〜とか|像是~或是~

JLPT【N4文法】 〜とか〜とか|像是~或是~

JLPT N4 文法 とか 意思 〜とか〜とか 「像是~或是~」   意思 ◉ 「像是~或是~」 ◉ 在許多同類的例子當中列舉幾項之意。 ◉ 不一定是兩個一組,有時也會只用一個「とか」來列舉一項。   句型 ◉ 名詞+とか.. ◉ 動詞辭書型+とか.. ◉ い形容詞+とか.. ◉ な形容詞語幹+とか..   關聯句型 ◉ ~やら~やら:又是..又是.. JLPT N4 文法 とか 意思 例句 ①...

JLPT【N2文法】 〜やら〜やら|又是~又是~

JLPT【N2文法】 〜やら〜やら|又是~又是~

JLPT N2 文法 やら 意思 〜やら〜やら 「又是~又是~」   意思 ◉ 「又是~又是~」「像是~或是~」 ◉ 在許多的例子當中舉出兩項來比喻。 ◉ 多用在「負面」的情況。   句型 ◉ 名詞+やら.. ◉ 動詞辭書型+やら.. ◉ い形容詞+やら..   關聯句型 ◉ どうやら:感覺好像~,有一種~的感覺 ◉ ..とか..とか:像是..之類的 JLPT N2 文法 やら 意思 例句 ①...

JLPT【N2文法】 〜をきっかけに/がきっかけで|以..為契機

JLPT【N2文法】 〜をきっかけに/がきっかけで|以..為契機

JLPT N2 文法 をきっかけに がきっかけで 意思 〜をきっかけに/がきっかけで 「以..為契機」   意思 ◉ 「以..為開端..」「以..為契機..」「以..為開端..」 ◉ 所以也可以翻成「因為..」「由於..」 ◉ 「きっかけ」為一個名詞,義為「契機」或是「機會」 ◉ 「AをきっかけにB」或是「AがきっかけでB」敘述以A為開端,之後就發生了B、而A與B可能為不同的事件。 ◉ 「を皮切りに」看似類似,但是「Aを皮切りにB」的A跟B都具有同樣性質的事件。 ◉ 與「を機に」「を契機に」同義。   句型 ◉...

0コメント

コメントを提出

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です