JLPT【N1文法】「〜を皮切りに」的意思和用法|從~開始

を皮切りに N1文法

這次我們要來討論的是JLPT【N1文法】「〜を皮切りに」的意思和用法。

「〜を皮切りに」的意思和用法

◉ 「從~開始」「以~為開端」。
◉ 「表示一件事情由某個點為起點,之後就發生同樣的事情。」

句型

  • 動詞(普通形)+の+を皮切りに:
  • 例:日本に行ったのを皮切りに、現在はいろんな国に旅をしている。
    自去了日本之後開始,現在去了很多國家旅行。

  • 名詞+を皮切りに:
  • 例:日本を皮切りに、現在はいろんな国に旅をしている。
    從日本開始,現在去了很多國家旅行。

關聯句型

~をきっかけに
〜を機に
〜を契機に

對話

對話1

yasu
やす
最近さいきん会社かいしゃめていくひとおおくないですか?
(最近公司很多人辭職呢!)
yuna
りな
そうですね!先月せんげつ皮切かわきりに、めていくひとはもう十人以上じゅうにん以上になるんだよね!
(對啊!自從上個月開始就已經超過十個人辭職了!)
yasu
やす
もうそろそろ会社かいしゃあぶないじゃないですか?
(公司是不是差不多很危險了啊?)

對話2

yasu
やす
あの会社かいしゃ店舗展開てんぽてんかいすごくないですか?
(那個公司最近開店開很快啊!)
yuna
りな
そうですね!東京とうきょう皮切かわきりにもうすでに全国ぜんこく200店舗にひゃくてんぽしてるんですよ!
(對啊!從東京開始,現在已經全國開了超過200間店了!)
yasu
やす
こんなにはやく出店しゅってんして大丈夫だいじょうぶかな?
(開店這麼快真的沒事嗎?)

例句

安室奈美恵あむろなみえのコンサートは東京とうきょう皮切かわきりに全国ぜんごく巡回じゅんかいする予定よていです。
安室奈美惠的演唱會從東京開始,預定在全國展開巡迴演唱。

連続強盗事件れんぞくごうとうじけん先月せんげつ事件じけん皮切かわきりに、もう5件ごけんきている。
連續強盜事件從上個月發生的事件開始已經五起了。

◉ あの会社かいしゃはこの商品しょうひん皮切かわきりに、あといろんな新商品しんしょうひん発売はつばいする予定よていです。
那間公司以這個商品為起點,還會再販賣其他各種新商品。

かれはあの小説しょうせついたの皮切かわきりに、今まではもう十作品じゅっさくひんした。
他自從寫了那本小說之後,到現在已經推出十部作品了。

◉ あのみせ中華料理ちゅうかりょうり皮切かわきりに、いろんな異国料理いこくりょうりしている。
那間店以中華料理開始,也推出了很多種異國料理。

月曜日げつようび皮切かわきりに予防接種よぼうせっしゅ順次じゅんじ実施じっししていく予定よていです。
從星期一開始,會依序施打預防針。

コメント

タイトルとURLをコピーしました