サイトアイコン 谷子塾

JLPT【N1文法】「切りがない」の意味と使い方

切りがない

今回は【N1文法】の「切りがない」の意味と使い方について話して行きたいと思います。

「切りがない」の意味と使い方

◉ 「終わりがない」「限度がない」「果てしない

◉ あることをやり出すといつまでも続くようなことになるという意味を表す。

◉ ここの「」の意味は「限度」や「終点」です。一般的に「キリがない」とも書く

★ よく「〜し(出したら・出せば・出すと)+切りがない」というフレーズを使います。

文型

会話

会話1

やす

昨夜ゆうべ田中たなかみにって、本当ほんとうつかれた!

りな

なんでですか?いっぱいまされたの?

やす

そんなにんではなかったけど、ただ三時間さんじかん田中たなか愚痴グチばっかりいてて本当ほんとうつかれた。

りな

田中たなかはいつもしゃべすとりがないからね!

会話2

やす

もう子供こどもれてかけるのやめた!

りな

子供こどもはコントロールできないからね!

やす

電車でんしゃさわいだりとか、大声おおごえで叫んだりして、みんなにへんられるから、本当ほんとうずかしい

りな

気持きもかるわ!

やす

おもちゃをおねだりしたらりがないしな!本当ほんとうこまったよ!

例文

彼女かのじょしゃべすとりがない
中国語:她只要一開口講話就會講個不停。
英語:When she starts talking it’s endless.

https://yasuwangblog.com/wp-content/uploads/2022/11/a50d863164d90917f642ae495f6a1502.mp3

◉ いくらかんがえてもりがないので、実際じっさいにやってみれば成功せいこうするかもしれない。
中国語:不管怎麼想也沒有用,不如實際行動,搞不好會成功。
英語:No matter how much you think about it, there is no end, so if you actually try it, you may succeed.

https://yasuwangblog.com/wp-content/uploads/2022/11/a34cd1755872453aab5345a5b4ff9a43.mp3

かれわるれいげたらりがない
中国語:要說出他不好的地方根本說不完。
英語:The list of his bad examples is endless.

https://yasuwangblog.com/wp-content/uploads/2022/11/49c8a89b796f68dca9cbc0538c7f98bd.mp3

つくえ片付かたづけたらまたらかされてりがない
中国語:才整理完桌面又馬上被弄亂,根本沒完沒了。
英語:Just after tidying up the desktop, it was messed up immediately, and it was endless.

https://yasuwangblog.com/wp-content/uploads/2022/11/4a1daab54b4697b09ac22d6f2ee38c08.mp3

息子むすこよろこんでもらうためにおもちゃをうのはりがないので、あまやかしてはいけません。
中国語:為了要讓兒子開心所以買玩具給他,這樣會沒完沒了,不可以再寵他了。
英語:Buying toys to please my son is endless, so I don’t pamper him anymore.

https://yasuwangblog.com/wp-content/uploads/2022/11/a9818b1bea959a9675b3643baa19b497.mp3

旅行りょこうきたいところをげればりがないので、なるべくかんがえないことにする。
中国語:要說出旅行想去的地方根本說不完,乾脆不要想了。
英語:There is no end to where I want to go on a trip, so I try not to think about it as much as possible.

https://yasuwangblog.com/wp-content/uploads/2022/11/fdddfcc9a4a872cdfb838e1165f2788a.mp3

モバイルバージョンを終了