中国語講座|家族の続柄は何と呼ぶ?

本日の講座は「家族の続柄の呼び方」について説明行きたいと思います。

日本の家族の書き方は実は中国とほとんど同じなんですが、中国語の方の呼び方は細かく分けられていますので、本日はその呼び方について、解析して行きたいと思います。

直系親族

高祖父母
こうそふぼ
日本語:
高祖父
こうそふ
別称:ひいひいお爺さん
高祖母
こうそぼ
別称:ひいひいお婆さん
繁体字:
高祖父
ㄍㄠ ㄗㄨˇ ㄈㄨˋ
高祖母
ㄍㄠ ㄗㄨˇ ㄇㄨˇ
簡体字:
高祖父
gao zuˇ fuˋ
高祖母
gao zuˇ muˇ
曽祖父母
そうそふぼ
日本語:
曽祖父
そうそふ
別称:ひいお爺さん
曽祖母
そうそぼ
別称:ひいお婆さん
繁体字:
曽祖父
ㄗㄥ ㄗㄨˇ ㄈㄨˋ
曾祖母
ㄗㄥ ㄗㄨˇ ㄇㄨˇ
簡体字:
曾祖父
zeng zuˇ fuˋ
曾祖母
zeng zuˇ muˇ

祖父母
そふぼ
(父側)
日本語:
祖父
そふ


別称:お爺さん
祖母
そぼ
別称:お婆さん
繁体字:
祖父
ㄗㄨˇ ㄈㄨˋ
祖母
ㄗㄨˇ ㄇㄨˇ
簡体字:
祖父
zuˇ fuˋ
祖母
zuˇ muˇ

祖父母
そふぼ
(母側)
日本語:
祖父
そふ
別称:お爺さん
祖母
そぼ
別称:お婆さん
繁体字:
外祖父
ㄨㄞˋ ㄗㄨˇ ㄈㄨˋ
別称:外公
ㄨㄞˋ ㄍㄨㄥ
外祖母
ㄨㄞˋ ㄗㄨˇ ㄇㄨˇ
別称:外婆
ㄨㄞˋ ㄆㄛˊ
簡体字:
外祖父
waiˋ zuˇ fuˋ
別称:外公
waiˋ gong
外祖母
waiˋ zuˇ muˇ
別称:外婆
waiˋ poˊ

父母
ふぼ
日本語:

ちち
別称:お父さん、パパ

はは
別称:お母さん、ママ
繁体字:

ㄈㄨˋ
別称:爸爸
ㄅㄚˋ ㄅㄚ˙
父親
ㄈㄨˋ ㄑㄧㄣ

ㄇㄨˇ
別称:媽媽
ㄇㄚ ㄇㄚ˙
母親
ㄇㄨˇ ㄑㄧㄣ
簡体字:

fuˋ
別称:爸爸
baˋ ba
父亲
fuˋ qin

muˇ
別称:妈妈
ma ma
母亲
muˇ qin

義父母
ぎふぼ
日本語:
義父
ぎふ
別称:岳父
がくふ

しゅうと
義母
ぎぼ
別称:岳母
がくぼ

しゅうとめ
繁体字:
男性から呼ぶ場合:
岳父
ㄩㄝˋ ㄈㄨˋ
岳母
ㄩㄝˋ ㄇㄨˇ
女性から呼ぶ場合:
公公
ㄍㄨㄥ ㄍㄨㄥ
婆婆
ㄆㄛˊ ㄆㄛ˙
簡体字:
男性から呼ぶ場合:
岳父
yueˋ fuˋ
岳母
yueˋ muˇ
女性から呼ぶ場合:
公公
gong gong
婆婆
poˊ po

夫妻
ふさい
日本語:

おっと
別称:旦那
だんな
主人
しゅじん

つま
別称:
おく
さん、家内
かない
夫人
ふじん
繁体字:
丈夫
ㄓㄤˋ ㄈㄨ
別称:老公
ㄌㄠˇ ㄍㄨㄥ
妻子
ㄑㄧ ㄗ˙
別称:老婆
ㄌㄠˇ ㄆㄛˊ
太太
ㄊㄞˋ ㄊㄞ˙
夫人
ㄈㄨ ㄖㄣˊ
簡体字:
丈夫
zhangˋ fuˋ
別称:老公
laoˇ gong
妻子
qi zi
別称:老婆
laoˇ poˊ
太太
taiˋ tai
夫人
fu renˊ

息子
むすこ
娘夫妻
むすめふさい
日本語:
息子
むすこ
義娘
ぎじょう

よめ

むすめ
義子
ぎし
婿
むこ
繁体字:
兒子
ㄦˊ ㄗ˙
媳婦
ㄒㄧˊ ㄈㄨˋ
女兒
ㄋㄩˇ ㄦˊ
女婿
ㄋㄩˇ ㄒㄩˋ
簡体字:
儿子
erˊ zi
媳妇
xiˊ fuˋ
女儿
nyuˇ erˊ
女婿
nyuˇ xuˋ

説明:中国では、自分の妻を「媳婦
xiˊ fuˋ
」と呼ぶ人はいますが、「媳婦
xiˊ fuˋ
」正しい意味は息子の妻を指します

孫夫妻
まごふさい
日本語:

まご
孫嫁
まごよめ
繁体字:
孫子
ㄙㄨㄣ ㄗ˙
孫媳婦
ㄙㄨㄣ ㄒㄧˊ ㄈㄨˋ
孫女
ㄙㄨㄣ ㄋㄩˇ
孫女婿
ㄙㄨㄣ ㄋㄩˇ ㄒㄩˋ
簡体字:
孙子
sun zi
孙媳妇
sun xiˊ fuˋ
孙女
sun nyuˇ
孙女婿
sun nyuˇ xuˋ

曾孫夫妻
そうそんふさい
日本語:
曾孫
そうそん
(ひ
まご
孫嫁
まごよめ
繁体字:
曾孫
ㄗㄥ ㄙㄨㄣ
曾孫媳婦
ㄗㄥ ㄙㄨㄣ ㄒㄧˊ ㄈㄨˋ
曾孫女
ㄗㄥ ㄙㄨㄣ ㄋㄩˇ
曾孫女婿
ㄗㄥ ㄙㄨㄣ ㄋㄩˇ ㄒㄩˋ
簡体字:
曾孙
zeng sun
曾孙媳妇
zeng sun xiˊ fuˋ
曾孙女
zeng sun nyuˇ
曾孙女婿
zeng sun nyuˇ xuˋ

玄孫夫妻
げんそん
日本語:
玄孫
げんそん
(やしゃご)
玄孫嫁
やしゃごよめ
繁体字:
玄孫
ㄒㄩㄢˊ ㄙㄨㄣ
玄孫媳婦
ㄒㄩㄢˊ ㄙㄨㄣ ㄒㄧˊ ㄈㄨˋ
玄孫女
ㄒㄩㄢˊ ㄙㄨㄣ ㄋㄩˇ
玄孫女婿
ㄒㄩㄢˊ ㄙㄨㄣ ㄋㄩˇ ㄒㄩˋ
簡体字:
玄孙
xuanˊ sun
玄孙媳妇
xuanˊ sun xiˊ fuˋ
玄孙女
xuanˊ sun nyuˇ
玄孙女婿
xuanˊ sun nyuˇ xuˋ

傍系親族

伯父夫妻
おじふさい
(父側)
日本語:
伯父
おじ
別称:伯父
おじ
さん
義伯母
ぎおば
別称:伯母
おば
さん
繁体字:
伯父
ㄅㄛˊ ㄈㄨˋ
伯母
ㄅㄛˊ ㄇㄨˇ
簡体字:
伯父
boˊ fuˋ
伯母
boˊ muˇ

説明:傍系親族、父の兄夫妻のこと。

叔父夫妻
おじふさい
(父側)
日本語:
叔父
おじ
別称:叔父
おじ
さん
義叔母
ぎおば
別称:叔母
おば
さん
繁体字:
叔父
ㄕㄨˊ ㄈㄨˋ
別称:叔叔
ㄕㄨˊ ㄕㄨ˙
叔母
ㄕㄨˊ ㄇㄨˇ
別称:嬸嬸
ㄕㄣˇ ㄕㄣ˙
簡体字:
叔父
shuˊ fuˋ
別称:叔叔
shuˊ shu
叔母
shuˊ muˇ
別称:婶婶
shenˇ shen

説明:傍系親族、父の弟夫妻のこと。

伯(叔)母夫妻
おばふさい
(父側)
日本語:
義伯(叔)父
ぎおじ
別称:伯(叔)父
おじ
さん
伯(叔)母
おば
別称:伯(叔)母
おば
さん
繁体字:
姑父
ㄍㄨ ㄈㄨˋ
別称:姑丈
ㄍㄨ ㄓㄤˋ
姑母
ㄍㄨ ㄇㄨˇ
別称:姑姑
ㄍㄨ ㄍㄨ
簡体字:
姑父
gu fuˋ
別称:姑丈
gu zhangˋ
姑母
gu muˇ
別称:姑姑
gu gu

説明:傍系親族、父の姉妹は全部「姑姑
gu gu
」と呼ぶ。

伯(叔)父夫妻
おじふさい
(母側)
日本語:
伯父
おじ
別称:伯父
おじ
さん
義伯母
ぎおば
別称:伯母
おば
さん
繁体字:
舅父
ㄐㄧㄡˋ ㄈㄨˋ
別称:舅舅
ㄐㄧㄡˋ ㄐㄧㄡ˙
舅母
ㄐㄧㄡˋ ㄇㄨˇ
別称:舅媽
ㄐㄧㄡˋ ㄇㄚ
簡体字:
舅父
jiuˋ fuˋ
別称:舅舅
jiuˋ jiu
舅母
jiuˋ muˇ
別称:舅媽
jiuˋ ma

説明:傍系親族、母の兄弟夫妻のこと。

伯(叔)母夫妻
おばふさい
(母側)
日本語:
義伯(叔)父
ぎおじ
別称:伯(叔)父
おじ
さん
伯(叔)母
おば
別称:伯(叔)母
おば
さん
繁体字:
姨父
ㄧˊ ㄈㄨˋ
別称:姨丈
ㄧˊ ㄓㄤˋ
姨母
ㄧˊ ㄇㄨˇ
別称:阿姨
ㄚ ㄧˊ
簡体字:
姨父
yiˊ fuˋ
別称:姨丈
yiˊ zhangˋ
姨母
yiˊ muˇ
別称:阿姨
a yiˊ

説明:傍系親族、母の姉妹夫妻のこと。

兄弟姉妹夫妻
きょうだいしまいふさい
日本語:

あに
義姉
あね

おとうと
義妹
ぎまい

あね
義兄
ぎきょう

いもうと
義弟
ぎてい
繁体字:

ㄒㄩㄥ

ㄙㄠˇ
別称:哥哥
ㄍㄜ ㄍㄜ˙
嫂嫂
ㄙㄠˇ ㄙㄠ˙

ㄉㄧˋ
弟媳
ㄉㄧˋ ㄒㄧˊ
別称:弟弟
ㄉㄧˋ ㄉㄧ˙
弟媳
ㄉㄧˋ ㄒㄧˊ

ㄐㄧㄝˇ
姐夫
ㄇㄟˋ ㄈㄨ
別称:姐姐
ㄐㄧㄝˇ ㄐㄧㄝ˙
姐夫
ㄐㄧㄝˇ ㄈㄨ

いもうと
妹夫
ㄇㄟˋ ㄈㄨ
別称:妹妹
ㄇㄟˋ ㄇㄟ˙
妹夫
ㄇㄟˋ ㄈㄨ
簡体字:

xiong

saoˇ
別称:哥哥
ge ge
嫂嫂
saoˇ sao
嫂子
saoˇ zi

diˋ
弟媳
diˋ xiˊ
別称:弟弟
diˋ di
弟媳
diˋ xiˊ

jieˇ
姐夫
jieˇ fu
別称:姐姐
jieˇ jie
姐夫
jieˇ fu

meiˋ
妹夫
meiˋ fu
別称:妹妹
meiˋ mei
妹夫
meiˋ fu

従兄弟姉妹
いとこ
再従兄弟姉妹夫妻
はとこふさい
日本語:
従兄弟姉妹
いとこ
再従兄弟姉妹
はとこ
繁体字:
堂兄
ㄊㄤˊ ㄒㄩㄥ
堂哥
ㄊㄤˊ ㄍㄜ
堂嫂
ㄊㄤˊ ㄙㄠˇ
堂弟
ㄊㄤˊ ㄉㄧˋ
堂弟媳
ㄊㄤˊ ㄉㄧˋ ㄒㄧˊ
堂姐
ㄊㄤˊ ㄐㄧㄝˇ
堂姐夫
ㄊㄤˊ ㄐㄧㄝˇ ㄈㄨ
堂妹
ㄊㄤˊ ㄇㄟˋ
堂妹夫
ㄊㄤˊ ㄇㄟˋ ㄈㄨ
表兄
ㄅㄧㄠˇ ㄒㄩㄥ
表哥
ㄅㄧㄠˇ ㄍㄜ
表嫂
ㄅㄧㄠˇ ㄙㄠˇ
表弟
ㄅㄧㄠˇ ㄉㄧˋ
表弟媳
ㄅㄧㄠˇ ㄉㄧˋ ㄒㄧˊ
表姐
ㄅㄧㄠˇ ㄐㄧㄝˇ
表姐夫
ㄅㄧㄠˇ ㄐㄧㄝˇ ㄈㄨ
表妹
ㄅㄧㄠˇ ㄇㄟˋ
表妹夫
ㄅㄧㄠˇ ㄇㄟˋ ㄈㄨ
簡体字:
堂兄
tangˊ xiong
堂哥
tangˊ ge
堂嫂
tangˊ saoˇ
堂弟
tangˊ diˋ
堂弟媳
tangˊ diˋ xiˊ
堂姐
tangˊ jieˇ
堂姐夫
tangˊ jieˇ fu
堂妹
tangˊ meiˋ
堂妹夫
tangˊ meiˋ fu
表兄
biaoˇ xiong
表哥
biaoˇ ge
表嫂
biaoˇ saoˇ
表弟
biaoˇ diˋ
表弟媳
biaoˇ diˋ xiˊ
表姐
biaoˇ jieˇ
表姐夫
biaoˇ jieˇ fu
表妹
biaoˇ meiˋ
表妹夫
biaoˇ meiˋ fu

説明:「堂」は苗字が同じの従兄弟姉妹のこと、それ以外は「表」。はとこの場合も同じです。


おい
日本語:

おい
別称:
おい


繁体字:
外甥
ㄨㄞˋ ㄕㄥ
姉妹
しまい
息子
むすこ
姪子
ㄓˊ ㄗ˙
兄弟
きょうだい
息子
むすこ
簡体字:
外甥
waiˋ sheng
姉妹
しまい
息子
むすこ
姪子
zhiˊ zi
兄弟
きょうだい
息子
むすこ

説明:「外甥
waiˋ sheng
」:姉妹
しまい
息子
むすこ
、「姪子
zhiˊ zi
」:姉妹
しまい
息子
むすこ

日本語の「甥」と「姪」は男女を区別するのですが、中国語では兄弟や姉妹側に分かれています。


めい
日本語:

めい
別称:
めい


繁体字:
外甥女
ㄨㄞˋ ㄕㄥ ㄋㄩˇ
姉妹
しまい

むすめ
姪女
ㄓˊ ㄋㄩˇ
兄弟
きょうだい

むすめ
簡体字:
外甥女
waiˋ sheng nyuˇ
姉妹
しまい

むすめ
姪女
zhiˊ nyuˇ
兄弟
きょうだい

むすめ

説明:「外甥女
waiˋ sheng nyuˇ
」:姉妹
しまい

むすめ
、「姪女
zhiˊ nyuˇ
」:兄弟
きょうだい

むすめ

日本語の「甥」と「姪」は男女を区別するのですが、中国語では兄弟や姉妹側に分かれています。

関連リンク:
注音、拼音、繁体字、簡体字
中国語講座|家族の続柄は何と呼ぶ?
wikipedia
中国語講座|家族の続柄は何と呼ぶ?

関連投稿

JLPT【N2 文法】 「〜にしろ」の使い方

JLPT【N2 文法】 「〜にしろ」の使い方

JLPT N2 文法 にしろ 使い方 〜にしろ 「だとしても」   意味 ◉ 「〜だとしても」「〜にせよ」「〜にしても」 ◉ 「前項」はどうであっても,「後項」は「前項」によって変わることはない。   文型 ◉ 名詞+にしろ ◉ 動詞連体形+にしろ ◉ 形容詞連体形+にしろ   関連文型 ◉ 〜にしても ◉ 〜だとしても ◉ 〜にせよ JLPT N2 文法 にしろ 使い方 例文 ① いくらケガが良(よ)くなったにしろ、まだ体(からだ)を動(うご)かしちゃだめ! ②...

JLPT【N2 文法】 「〜きり/っきり」の使い方

JLPT【N2 文法】 「〜きり/っきり」の使い方

JLPT N2 文法 きり 使い方 〜きり/っきり 「〜をしてからそのまま持続する」   意味 ◉ 「〜をしてからそのまま持続する」「~だけ」「ずっと〜の状態」 ◉ 動詞の後ろに付ける場合,「た型」を使い,文尾に否定形を用いると「何をしてからずっとそのまま変わってない」という意味になります。「きり」或いは「っきり」両方使ってもいいです。 ◉ 文尾の否定形を省略する場合があります、「きり」を言えば、「ずっとそのまま」という意味が分かります。 ◉...

JLPT【N1 文法】 「〜切りがない」の使い方

JLPT【N1 文法】 「〜切りがない」の使い方

JLPT N1 文法 切りがない 使い方 〜切(き)りがない 「終わりがない」   意味 ◉ 「終わりがない」「限度がない」 ◉ あることをやり出すといつまでも続くようなことになるという意味を表す。 ◉ ここの「切(き)り」の意味は「限度」や「終点」です。一般的に「キリがない」とも書く。   文型 ◉ ~たら+切りがない ◉ ~ば+切りがない ◉ ~と+切りがない   関連文型 ◉ 〜終わらない。 JLPT N1 文法 切りがない 使い方 例文 ①...

JLPT【N1 文法】 「〜まくる」の意味と使い方

JLPT【N1 文法】 「〜まくる」の意味と使い方

JLPT N1 文法 まくる 使い方 〜まくる 「ずっと同じことを何回も繰り返す様」   意味 ◉ 「ずっと同じことを何回も繰り返す様」 ◉ 「~て〜て〜まくる」の形で同じことを激しく繰り返す様子を表す。例:食べて食べて食べまくる。   文型 ◉ 動詞ます形+まくる   関連文型 ◉ ずっと〜をしている。 JLPT N1 文法 まくる 使い方 例文 ① ダイエットのために、毎日(まいにち)筋(きん)トレしまくってたのに、体重(たいじゅう)はちっとも減(へ)っていません。 ②...

JLPT【N5 文法】 「〜てください」の使い方

JLPT【N5 文法】 「〜てください」の使い方

JLPT N5 文法 てください 使い方 〜てください 「相手に対する指示、命令、依頼を表す語」   意味 ◉ 「相手に対する指示、命令、依頼を表す語」 ◉ 「てください」は丁寧な言い方に見えるかもしれませんが、使う相手や場合によって失礼になる場合もあります。 ◉ 目上の人に対して依頼の時に「お/ご〜ください」や「〜て頂けませんか?」はよく使われます。   文型 ◉ 動詞て形+ください ◉ 動詞(否定)ないで+ください   関連文型 ◉ お〜ください ◉ 〜てほしい JLPT N5 文法 てください...

JLPT【N4 文法】 「〜てほしい」の使い方

JLPT【N4 文法】 「〜てほしい」の使い方

JLPT N4 文法 てほしい 使い方 〜てほしい 「〜を希望する」   意味 ◉ 「何かにこうなるように希望する」「誰かにどうするように希望する」 ◉ 誰か、何かに対しての願望やお願いなどを表す。   文型 ◉ 動詞て形+ほしい ◉ 名詞+であって+ほしい   関連文型 ◉ 〜がしたい ◉ 〜が欲しい ◉ 〜てください JLPT N4 文法 てほしい 使い方 例文 ① もう1週間(いっしゅうかん)も雨続(あめつづ)きで、明日(あした)晴(は)れてほしいなあ。 ②...

JLPT【N4文法】 「〜とか〜とか」の使い方

JLPT【N4文法】 「〜とか〜とか」の使い方

JLPT N4 文法 とか 使い方 〜とか〜とか 「~や~など」   意味 ◉ 「~や~など」 ◉ たくさんの例の中から二、三個を上げる。 ◉ 少しカジュアルの言い方なので、目上の人に使わない方がいいです。   文型 ◉ 名詞+とか.. ◉ 動詞辞書形+とか.. ◉ い形容詞+とか.. ◉ な形容詞語幹+とか..   関連文型 ◉ ~やら~やら JLPT N4 文法 とか 使い方 例文 ①...

JLPT【N2文法】 「〜やら〜やら」の使い方

JLPT【N2文法】 「〜やら〜やら」の使い方

JLPT N2 文法 やら 使い方 〜やら〜やら 「〜とか〜など」   意味 ◉ 「〜とか〜など」「〜や〜など」 ◉ たくさんの例の中から二つを上げる。 ◉ ネガティブのことによく使われます。   文型 ◉ 名詞+やら.. ◉ 動詞辞書形+やら.. ◉ 形容詞終止形+やら..   関連文型 ◉ どうやら ◉ 〜とか〜とか JLPT N2 文法 やら 使い方 例文 ①...

JLPT【N2文法】 「〜をきっかけに/がきっかけで」の使い方

JLPT【N2文法】 「〜をきっかけに/がきっかけで」の使い方

JLPT N2 文法 をきっかけに がきっかけで 使い方 〜をきっかけに/がきっかけで 「〜を契機に..」   意味 ◉ 「〜を契機に..」 ◉ 「AをきっかけにB」或いは「AがきっかけでB」というのはBが起きたのは,Aが原因になったから。   文型 ◉ 名詞+をきっかけに/がきっかけで ◉ 動詞+のをきっかけに/のがきっかけで ◉ 動詞+ことをきっかけに/ことがきっかけで その他の使い方: ◉ 名詞+をきっかけにして/をきっかけとして/がきっかけになって ◉...

0コメント

コメントを提出

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です