JLPT【N4 Grammar】 How to use ”tehoshii” -〜てほしい|hope that.. ; I need..

て欲しい N4grammar

Today, I would like to talk about JLPT [N2 Grammar] “〜〜てしい(tehoshii)”.

THE MEANING OF「〜て欲しい」

◉ “I want someone or something to ~” or “I need someone or something to ~”
◉ It expresses a wish or wishes for someone or something to ~.

SENTENCE PATTERNS

  • VERB(te form)+欲しい:
  • Ex:俺が作った料理を食べて欲しい
    I want you to eat the food I made.

  • VERB(ないで)+欲しい:
  • Ex:明日から会社に来ないで欲しい
    I don’t want you to come to the office from tomorrow

  • ①Na-adj・Noun(things)+であって+欲しい:
  • Ex:地球が平和であって欲しい
    I want the earth to be peaceful.

  • ②Na-adj・Noun(people or animal)+でいて+欲しい:
  • Ex:あなたがずっと健康でいて欲しい
    i want you to stay healthy.

  • ①I-adj(things)+くあって+欲しい:
  • Ex:この花がずっと美しくあって欲しい
    I want this flower to be beautiful forever.

  • ②I-adj(people or animal)+くいて+欲しい:
  • Ex:あなたがずっと美しくいて欲しい
    I want you to eat the food I made

RELATED SENTENCES

◉ 〜がしたい
◉ 〜が欲しい
◉ 〜てください

DIALOGUE

DIALOGUE1

yasu
やす
あの〜!ちょっと子供こどもがうるさいですけど、しずかにしてほしいですが..!
(Wish your kid could be quieter?)
yuna
りな
ごめんなさい、もうきちんとしかったんですが、これ以上いじょうまたなにてほしいんですか?なぐてほしいのか?
(Sorry! I have already scolded him, what do you want from me? Want me to hit him?)
yasu
やす
そこまではってないですが..!
(I didn’t say that!)

DIALOGUE2

yasu
やす
今回こんかいのコロナでたくさんの人がくなって、いつ自分じぶんがなるかもしれないとおもうとこわいよな!
(Many people have passed away in this epidemic, and I feel terrible when I think that it will be my turn one day!)
yuna
りな
そうだよね!もう2ねんくらいつづいてるし、はやおさまってほしいよね!
(Yes! It has been going on for almost two years, and I hope it can end soon!)
yasu
やす
完全かんぜんおさまるまでは油断ゆだんしちゃダメだよね!
(Don’t let up until it’s all over!)

EXAMPLE SENTENCES

◉ もう1週間いっしゅうかん雨続あめつづきで、明日あしたてほしいなあ。
It has been raining for a week, I really hope it will be sunny tomorrow.

一万円いちまんえんてほしい
I hope you can lend me ten thousand yen.

きみおれ彼女かのじょになってほしい
I hope you are my girlfriend.

◉ おばあちゃんにこれからも元気げんきでいてほしい
I hope that grandma will always be healthy.

子供こどもたちにいいでいてほしい
I hope my children are obedient.

退屈たいくつ授業じゅぎょうはやわってほしいなあ。
I hope this boring class will end soon.

コメント

タイトルとURLをコピーしました