今日はN2文法の「にしろ」の意味と使い方について話して行きたいと思います。ここの「にしろ」は命令形の「〜にしろ」ではなく、「〜にしても」の意味になります。
「~にしろ」の意味と使い方
◉ 主に下記の二つの使い方があります。
①「前項」はどうであっても,「後項」は「前項」によって変わることはない。
例:いくら練習したにしろ、あたなは私に勝てない!
②二つのことや物を例に挙げ、二つとも同じ状況にあるという意味に使います。
例:野球にしろ、サッカーにしろ、どっちもあなたには無理だと思います。
◉ ちなみに一つ会話でよく使う「にしろ」と同じ意味のフレーズがあります:「動詞(た形)って)」。
例①:いくら頑張ったにしろ、東大には受かりませんよ!
→いくら頑張ったって、東大には受かりませんよ!
例②:ジャンクフードを食べないにしろ、運動しなかったら太るわよ!
→ジャンクフードを食べなくたって、運動しなかったら太るわよ!
◉ 同じ意味の言い方「〜にしても」「〜にせよ」
例:いくら頑張ったにしろ、東大には受かりませんよ!
→いくら頑張ったにしても、東大には受かりませんよ!
→いくら頑張ったにせよ、東大には受かりませんよ!
★ 言い方の硬さ:(硬)「〜にせよ」>「〜にしろ」>「にしても」(柔)
★ よく使う言い方:どっちにしろ→どっち道
文型
- 名詞+にしろ:
例:まなみにしろ、私にしろ、どっちも本気じゃないでしょう?
- い形容詞(普通形)+にしろ:
例:いくら私の料理がうまいにしろ、独り占めにしないで!
- な形容詞(語幹)+にしろ:
例:いくら床が綺麗にしろ、舐めちゃダメでしょう!
- 動詞(普通形)+にしろ
例:君はいくら牛乳を飲んだにしろ、もう身長は伸びないよ!
関連文型
会話
会話1
最近ダイエットしようかなって思って、昨日から食事制限してて、何も食べてないから!
無駄無駄!ダイエットにしろ、何にしろ、あなたは何をやっても三日坊主だからね!
君そこまで正直に言わなくても..!
会話2
りなの手料理食べてみたいな〜!
私は料理なんてできないわよ!
そうなの?結婚する前に習った方がいいよ!
なんで?私は結婚するつもりはないから大丈夫!
結婚しないにしろ、簡単な料理ができた方がいいよ!外食高いし!
例文
◉ いくらケガが良くなったにしろ、まだ体を動かしちゃだめ!
中国語:不管傷勢是不是好了很多,現在還是不能亂動身體的!
英語:No matter whether the injury is much better or not, you still can’t move your body!
◉ いくら若いにしろ、こんなことくらいは分かるでしょう?
中国語:不管你現在是不是年紀還小,這種事情應該還是要知道的吧?
英語:Regardless of whether you are still young or not, you should still know this kind of thing, right?
◉ 仕事が忙しいにしろ、食事ぐらいは食べないとダメです。
中国語:不管是因為工作太忙碌,不好好吃飯也不行。
英語:Whether it’s because you’re too busy at work, you should eat well.
◉ 友達の指示にしろ、万引きは犯罪ですから、許せることではない。
中国語:既使是朋友的指示,偷東西就是犯罪,不能被原諒的
英語:Stealing, even at the behest of a friend, is a crime and cannot be forgiven.
◉ 天気が晴れにしろ、雨にしろ、毎日ジョギングする習慣は変わらないです。
中国語:不管是天晴還是下雨,每天慢跑的習慣還是沒有改變。
英語:Whether it is sunny or raining, the habit of jogging every day has not changed.