サイトアイコン 谷子塾

JLPT【N3文法】「〜に従い・に従って」の意味と使い方

に従って・に従い

今回は【N3文法】の「〜に従い・に従って」の意味と使い方について話して行きたいと思います。

「〜に従い・に従って」の意味と使い方

① 「に沿って..」「〜をすると、〜になる」。

② 「従う」は「服従する」「沿う」の意味がある。

③ 「ある人や物の指示に沿って行動する」意味。

④ 「前者の理由の変化によって、後者の結果も変化していく」。

⑤ もう一つの使い方は「につれ・につれて」と同じ。

文型

関連文型

〜につれ/につれて
~にともなって/にともな
~ととも

会話

会話1

やす
この家具かぐてってなんか複雑ふくざつだな!説明書せつめいしょしたがってやったのに全然ぜんぜんダメじゃない!
りな
もしかしたらどこかで手順てじゅん見落みおとしたんじゃない?
やす
あっ!本当ほんとうだ!ここがけてる。

会話2

やす
なんかとしをとるしたがぼく白髪しらがもどんどんえてきたがする。
りな
それはたりまえじゃないですか?
やす
そうなんだけど、なんかけるのいやだな!

例文

◉ スタッフの指示しじしたがってまえすすんでください。
中国語:請依照工作人員的指示前進。
英語:Please follow the instructions of the staff.

https://yasuwangblog.com/wp-content/uploads/2020/12/nishitagatte-1.mp3

説明書せつめいしょしたが本棚ほんだなてる。
中国語:照著說明書組裝書櫃。
英語:Follow the instructions to assemble the bookcase.

https://yasuwangblog.com/wp-content/uploads/2020/12/nishitagatte-2.mp3

時間じかんしたがってひといていく。
中国語:隨著時間的經過,人都會漸漸老去。
英語:As time passes, people will gradually get old.

https://yasuwangblog.com/wp-content/uploads/2020/12/nishitagatte-3.mp3

とししたが体力たいりょくもだんだんちていく。
中国語:隨著年齡的增加,體力也越來越差了。
英語:With the increase of age, physical strength is getting worse and worse.

https://yasuwangblog.com/wp-content/uploads/2020/12/nishitagatte-4.mp3

◉ この物語ものがたり展開てんかいさきすすにしたがって面白おもしろくなってきた。
中国語:這個故事進展越到後面越有趣。
英語:This story gets more interesting as it goes on.

https://yasuwangblog.com/wp-content/uploads/2020/12/nishitagatte-5.mp3

試験しけん結果発表けっかはっぴょうちかづくにしたがい、だんだん不安ふあんになってくる。
中国語:考試結果發表日越接近就越來越不安了。
英語:As the date of the announcement of the test results approaches, I become more and more anxious.

https://yasuwangblog.com/wp-content/uploads/2020/12/nishitagatte-6.mp3

モバイルバージョンを終了