今回は【N2文法】の「〜に
「〜に伴う・伴って・伴い」の意味と使い方
◉ 「〜と一緒に」「〜に付随する」「釣り合いが取れる」。
◉ 「物事とかが起きる時に、別の物事も同時に変化する」。
◉ 「誰かと一緒に〜」。
◉ よく使う言い方「それに伴い〜」。
文型
- 動詞(普通形)+に
伴 って/伴 い/伴 う: - 名詞+に
伴 って/伴 い/伴 う:
例:太陽が昇るに伴い、ニワトリが鳴き声を上げました。
例:引越しに伴って、私たちは徐々に連絡を取らなくなった。
関連文型
◉ 〜に従って
◉ 〜と共に
◉ 〜につれて
会話
会話1
かしこまりました。
それから、損失 に伴 い、社員 の給料 も多少 減少 すると思 いますので、その辺 は理解 してくれ!
え!それは困 ります!
会話2
どうされましたか?
まあ、それは多分 加齢 に伴 った病気 かもしれないから、お医者 さんに見 てもらったら?
例文
◉ 台風 に伴 う強 い雨 が激 しく、街 が水没 になった。
中国語:伴隨著颱風的大雨造成街道都淹水了。
英語:The heavy rain accompanying the typhoon caused the streets to be flooded.
◉ 円高 に伴 って、輸出業者 は大 きなダメージを受 けた。
中国語:隨著日圓上漲,出口業者受到了很大的衝擊。
英語:As the yen rises, exporters have been hit hard.
◉ 現在 の景気 が悪 く、卒業 に伴 い、失業 になる人 が増 えた。
中国語:由於現在的景氣不佳,畢業即失業的人增加。
英語:Due to the current poor economy, the number of unemployed people after graduation has increased.
◉ 少子化 に伴 う高齢化社会 がこれから深刻 な問題 になる。
中国語:伴隨著少子化而產生的高齡社會將是一個嚴重的問題。
英語:The aging society that accompanies the declining birth rate will be a serious problem.
◉ パソコンが普及 するに伴 って、手書 きをする人が減 りました。
中国語:伴隨著電腦的普及,用手寫文字的人減少了。
英語:With the popularity of computers, the number of people using handwriting has decreased.
◉ 肥満 に伴 う生活習慣病 は軽視 できない。
中国語:不能小看由於肥胖所導致的生活疾病。
英語:The life diseases caused by obesity cannot be underestimated.