今天我們要來談一談「 による 、により、によって(は)」在中文的意思和用法,其實只要了解動詞的變化之後,就可以比較容易了解這三者之間的關係,學習起來也會更為快速。
「による・により・によって(は)」的意思跟用法
首先讓我們來看看「 による 」的幾個變化
- 原型:よる
- 否定形:よらない、よらぬ、よらず
- 連用形:より(ます)
- 仮定形:よれば
- て形:よって(表示動作的連續)
- 連語:よると
句型和用法
- 名詞+による+名詞2
- 名詞+により+句子
- 名詞+によって(は)+句子
「 による 」有下列6種意思和用法
①根據:根據~。
例:部屋に灯りが付いてることによって、彼は家にいる可能性は大きいと思われる。
中文:根據房間裡的電燈是亮著的,他在房間裡的可能性很大。
②原因:表示理由或是原因。
例:彼はケガにより、今回の試合は欠席となります。
中文:他因為受傷了,所以這次的比賽缺席了。
③手段:以~當作手段。跟「で」的用法很接近、但是不能在日常生活上的事件。
(○)箸でご飯を食べる。(X)箸によってご飯を食べる。(用筷子吃飯)
例:広告による収益を増やす方法は効率がいいです。
中文:用廣告來增加收益的方法是很有效率的。
④因為不同的狀況而造成不同的結果
例:言い方によって(は)、人を怒らせてしまうこともある。
中文:不同的說法,有可能會讓別人生氣。
⑤受け身:〇〇に作られたもの。(主要是用在陳述一件歷史的客觀事實)
例:この曲はショパンによって作られた。
中文:這首曲子是由蕭邦寫的。
⑥表示動作的主體
例:安室奈美恵によるコンサートが開催される。
中文:安室奈美惠的演唱會將要舉辦了。
在中文上面有以下這幾種意思:
「依照~、照~來說、根據~、依據~、因為〜、通過~方法、由~、被~」
關聯文法
【N3文法】〜によらず、によらぬ
例:彼は見た目によらず、いい人ですね!(他表面上看不出來,其實是個好人。)
【N3文法】〜によれば、によると
例:ニュースによると、明日は雨だそうです。(根據新聞報導,明天好像會下雨。)
對話1
最近は飲酒運転による事故が多いですね!(最近因為酒駕的事故好像很多耶!)
そうですね!ニュースによると、全国で今月だけで100件以上が通報されていますね!(對呀!根據新聞報導,全國光是這個月就有被舉報了100件以上了!)
一瞬の判断によって、自分と他人の人生を変えてしまうかもしれないからね!(只是一瞬間的判斷就有可能改變自己和別人的人生呢!)
對話2
この二年間でコロナ禍によって倒産した企業が増えてますね!(這兩年因為疫情的關係而倒閉的企業增加好多!)
そうですよ!うちの会社も危ないらしいよ!(對呀!我們公司好像也很危險!)
でも東京都庁の発表によれば、来年から回復する見込みがあるとの話も聞いていますが..!(但是依據東京都廳的發表,聽說明年好像有機會回復的樣子。)
例句
◉ 料理に少しだけの牛乳を加えることによって、味がまろやかになります。
在料理裡面加入少許的牛奶,會讓味道變得更加濃郁。
◉ 彼は毎日十時間以上も勉強することによって試験に合格できた。
他因為每天都唸書十個小時以上,所以考試才能合格。
◉ この壺は彼の手によって作られた。
這個壺是由他親手完成的。
◉ 台風10号の影響により、下記の10試合が中止されました。
由於10號颱風的影響之下,下面這十場比賽被中止了。
◉ 来年度からオンラインによる税金の納付が可能になりました。
從下個年度開始就可以使用線上納稅了。
◉ 洪水氾濫により大きな被害が想定できる。
可以預想到因為洪水氾濫而造成的損害。
◉ 同じ料理でも、作る人によっては味が違う。
同樣的料理由不同的人做起來味道還是會不同的。
◉ 大雪によって、電車は一時間以上も遅れました。
因為大雪的關係,電車延遲了一個小時以上。
◉ アンケート調査によって、人々が何を欲しがるのかが分かる。
利用問卷調查可以知道人們想要什麼東西。
◉ あの有名な古跡が地震により破壊された。
那個有名的古蹟因為地震的關係而遭到破壞了。
◉ 宝くじによって金持ちになった人の多くは本当の幸せにはなれない。
因為中了彩卷而變有錢的人,大多都無法得到真正的幸福。