這次我們要來討論的是【N2文法】の「〜限り」的意思和用法。
「〜限り」的意思和用法
① 只要還~就~。
② 在~的範圍之內。
③ A+限り+B。只要是A的範圍之內的話,就B。
句型
- 動詞(普通形)+限り/限りでは/限りだと:
例:私ができる限り、あなたをサポートします。
只要我做得到的話,我就會一直支持你。
- 動詞(ている形)+限り/限りでは/限りだと:
例:私が生きている限り、会社を潰すわけには行かない。
只要我還活著,我就不會讓公司倒閉。
- な形容詞(な/である)+限り/限りでは/限りだと:
例:私が元気な限り、働き続けるよ!
只要我還健康,我就會一直工作。
- 名詞である+限り/限りでは/限りだと:
例:その議題について社長が賛成である限り、私は安心できる。
這個議題只要社長贊成的話,我就可以放心了。
關聯句型
◉ 〜限りで
◉ 〜限りでは(範囲)
◉ 限りなく〜に近い
◉ 〜とは限らない
◉ 〜ない限り(は)
◉ 〜に限らず
◉ 〜に限る
◉ 〜に限って
◉ 〜に限ったことではない
◉ 〜を限りに
對話
對話1
やす
あの犯人の前の職業は何なのか分かるか?
(那個犯人之前是做什麼工作的?)
警察官
はっきりは分かりませんが、私が知っている限りではアルバイトをしているらしいです。
(雖然不是很清楚,但是據我所知,他之前只有在打零工而已。)
やす
じゃ、アルバイト先の従業員に詳しく話を聞いて来てくれ!
(那去跟他打工的地方跟其他的店員打聽看看。)
警察官
對話2
店長
あの自転車はあなたが盗んだんじゃないよね?
(那台腳踏車是不是你偷來的啊?)
アルバイト
違うよ!友達に借りたんだってば!信じてよ!
(我就說不是了,我是跟我朋友借的。)
店長
じゃ、友達に返して来なよ!あなたが持っている限りだと、疑われるよ!
(那你快去還給你朋友,只要還在你這裡的話就會被懷疑的。)
アルバイト
分かったよ!返してくればいいでしょう!
(我知道了啦!去還就好了吧!)
例句
◉ 私が知ってる限り、彼はまだ結婚していないのは事実だ。
https://yasuwangblog.com/wp-content/uploads/2020/11/kagiri-1.mp3
◉ 見る限りでは、このマンションは少なくとも築30年以上はあると思う!
https://yasuwangblog.com/wp-content/uploads/2020/11/kagiri-2.mp3
◉ 私が聞いた限りだと、彼女は来週退職するらしいです。
https://yasuwangblog.com/wp-content/uploads/2020/11/kagiri-3.mp3
◉ 父が許さない限り、僕は君と結婚できない。
https://yasuwangblog.com/wp-content/uploads/2020/11/kagiri-4.mp3
◉ 天気が雨である限り、僕は出かけたくない。
https://yasuwangblog.com/wp-content/uploads/2020/11/kagiri-5.mp3
◉ 体がまだ元気な限り、俺は働き続ける。
https://yasuwangblog.com/wp-content/uploads/2020/11/kagiri-6.mp3