今日はN3文法にあたる「による、により、によって(は)」の意味や文法の使い方について話して行きたいと思いますが、まずこれを一つの文法として覚えた方が理解しやすいと思います。
「による・により・ によって(は)」の意味と文法の使い方
「よる」という動詞のいくつかの活用から見てみる!
- 原型:よる
- 否定形:よらない、よらぬ、よらず
- 連用形:より(ます)
- 仮定形:よれば
- て形:よって(動作の連続)
- 連語:よると
文型
「による」の日本語の意味
①根拠:〜を根拠に。
例:部屋に灯りが付いてることによって、彼は家にいる可能性は大きいと思われる。
②原因:理由や原因を表す。
例:彼はケガにより、今回の試合は欠席となります。
③手段:〜を手段として。「で」の使い方には近いですが、日常生活上のものには使いません。
(○)箸でご飯を食べる。(X)箸によってご飯を食べる。
例:広告による収益を増やす方法は効率がいいです。
④状況が違うと結果も違う場合
例:言い方によって(は)、人を怒らせてしまうこともある。
⑤受け身:〇〇に作られたもの。(主に歴史上の客観的事実を陳述する際に使う)
例:この曲はショパンによって作られた。
⑥動作の主体
例:安室奈美恵によるコンサートが開催される。
ちなみに、
中国語では「依照~、照~來說、根據~、依據~、因為〜、通過~方法、由~、被~」
英語では「according to〜、due to〜、because of〜、depend〜、by means of〜、by〜」
などの意味になります。
関連文法
【N3文法】〜によらず、によらぬ
例:彼は見た目によらず、いい人ですね!
【N3文法】〜によれば、によると
例:ニュースによると、明日は雨だそうです。

やす
最近は飲酒運転による事故が多いですね!
りな
そうですね!ニュースによると、全国で今月だけで100件以上が通報されていますね!
やす
一瞬の判断によって、自分と他人の人生を変えてしまうかもしれないからね!
對話2
りな
この二年間でコロナ禍によって倒産した企業が増えてますね!
やす
そうですよ!うちの会社も危ないらしいよ!
りな
でも東京都庁の発表によれば、来年から回復する見込みがあるとの話も聞いていますが..!
やす
例文
◉ 料理に少しだけの牛乳を加えることによって、味がまろやかになります。
中国語:在料理裡面加入少許的牛奶,會讓味道變得更加濃郁。
英語:By adding a little milk to the dish, the taste becomes milder.
https://yasuwangblog.com/wp-content/uploads/2022/11/269096f1f744b06c7dcd486bf77cd4a1.mp3
◉ 彼は毎日十時間以上も勉強することによって試験に合格できた。
中国語:他因為每天都唸書十個小時以上,所以考試才能合格。
英語:He passed the exam by studying for more than ten hours every day.
https://yasuwangblog.com/wp-content/uploads/2022/11/337672913e82b25f13c781c84342446b.mp3
◉ この壺は彼の手によって作られた。
中国語:這個壺是由他親手完成的。
英語:This vase was made by his hand.
https://yasuwangblog.com/wp-content/uploads/2022/11/57229ceb5cb4e3c0df2e7fc2f922a33f.mp3
◉ 台風10号の影響により、下記の10試合が中止されました。
中国語:由於10號颱風的影響之下,下面這十場比賽被中止了。
英語:The following 10 games have been canceled due to Typhoon No.10.
https://yasuwangblog.com/wp-content/uploads/2022/11/993d8ab40b05e8079f7fa7217836e659.mp3
◉ 来年度からオンラインによる税金の納付が可能になりました。
中国語:從下個年度開始就可以使用線上納稅了。
英語:Online tax payment will be available from next fiscal year.
https://yasuwangblog.com/wp-content/uploads/2022/11/ddd6cb6e3a32e3ed1e2eaf5d1e5ae3bb.mp3
◉ 洪水氾濫により大きな被害が想定できる。
中国語:可以預想到因為洪水氾濫而造成的損害。
英語:Large damage can be expected due to flooding.
https://yasuwangblog.com/wp-content/uploads/2022/11/7deed7839f47011992773bc682a8d0c6.mp3
◉ 同じ料理でも、作る人によっては味が違う。
中国語:同樣的料理由不同的人做起來味道還是會不同的。
英語:Even the same dish tastes different depending on who makes it.
https://yasuwangblog.com/wp-content/uploads/2022/11/67cc759645e765098d7fa80547790e72.mp3
◉ 大雪によって、電車は一時間以上も遅れました。
中国語:因為大雪的關係,電車延遲了一個小時以上。
英語:The heavy snow delayed the train for more than an hour.
https://yasuwangblog.com/wp-content/uploads/2022/11/46a01db9002da869df32efdc5c0b9469.mp3
◉ アンケート調査によって、人々が何を欲しがるのかが分かる。
中国語:利用問卷調查可以知道人們想要什麼東西。
英語:We can know what people want by a questionnaire.
https://yasuwangblog.com/wp-content/uploads/2022/11/fc29c837ccf5d7a9418971b02154959c.mp3
◉ あの有名な古跡が地震により破壊された。
中国語:那個有名的古蹟因為地震的關係而遭到破壞了。
英語:Even the same dish tastes different depending on who makes it.
https://yasuwangblog.com/wp-content/uploads/2022/11/5ef1af1e3d96264af35e15798aae5cbb.mp3
◉ 宝くじによって金持ちになった人の多くは本当の幸せにはなれない。
中国語:因為中了彩卷而變有錢的人,大多都無法得到真正的幸福。
英語:People who get rich from the lottery usually can’t be truly happy.
https://yasuwangblog.com/wp-content/uploads/2022/11/baf2bc7686b0be5a33b250c2ce3a2db0.mp3