日語講座| 家族稱謂總整理
在日本,家族間的關係叫做「続柄
」。如果有在日本生活過的人,可能填寫過一些資料表,上面可能會有需要填寫你跟某個家人之間的關係,這時就會出現這個單字,這時就會需要填入你跟家人是什麼關係。
基本上,日本的家族稱謂跟中文相同的地方很多,但是還是有一些地方的用法會跟中文不同。
現在就讓我們一起來看看哪些地方不同吧!
直系親族
中文
|
日文
|
||
高祖父 | 高祖父 |
別稱:ひいひいお爺 さん |
|
高祖母 | 高祖母 |
別稱:ひいひいお婆 さん |
|
曾祖父 | 曽祖父 |
別稱:ひいお爺 さん |
|
曾祖母 | 曽祖母 |
別稱:ひいお婆 さん |
|
祖父 | 祖父 |
別稱:お爺 さん |
|
祖母 | 祖母 |
別稱:お婆 さん |
|
父 | 父 |
別稱:お父 さん |
|
母 | 母 |
別稱:お母 さん |
|
岳父 | 義父 |
別稱:義理 のお父 さん |
|
岳母 | 義母 |
別稱:義理 のお母 さん |
|
丈人(公公) | 義父 |
別稱:義理 のお父 さん |
|
丈母娘(婆婆) | 義母 |
別稱:義理 のお母 さん |
|
日語中,因為婚姻而產生的關係稱為「義理 |
|||
丈夫 | 夫 |
別稱:旦那 、主人 |
|
妻子 | 妻 |
別稱:奥 さん、家内 |
|
兒子 | 息子 |
||
媳婦 | 嫁 |
||
女兒 | 娘 |
||
女婿 | 婿 |
別稱:嫁婿 |
|
孫子 | 男孫 |
統稱「孫 」即可 |
|
孫女 | 女孫 |
統稱「孫 」即可 |
|
曾孫(女) | 曾孫 |
別稱:ひ孫 |
|
玄孫(女) | 玄孫 |
別稱:やしゃご |
旁系親族
中文
|
日文
|
||
兄 | 兄 |
別稱:お兄 さん |
|
弟 | 弟 |
||
姐 | 姉 |
別稱:お姉 さん |
|
妹 | 妹 |
||
兄嫂 | 義姉 |
別稱:義理 の姉 |
|
弟媳 | 義妹 |
別稱:義理 の妹 |
|
姐夫 | 義兄 |
別稱:義理 の兄 |
|
妹夫 | 義弟 |
別稱:義理 の弟 |
|
堂兄弟姐妹 | 従兄弟姉妹 |
||
表兄弟姐妹 | 従兄弟姉妹 |
||
堂兄弟姐妹 | 再従兄弟姉妹 |
||
表兄弟姐妹 | 再従兄弟姉妹 |
||
中文只要是同姓的同輩兄弟姐妹即稱為「堂」,不同姓的則稱為「表」,日文區分方式略微不同,只要是直系爺爺奶奶的下面血系之同輩稱為「いとこ」,爺爺奶奶之兄弟姐妹血系之同輩兄弟姐妹則稱為「はとこ」 |
|||
伯伯、叔叔、舅舅 | 伯父 、叔父 |
不管是內親還是姻親都稱おじさん | |
姑丈、姨丈 | 伯父 、叔父 |
不管是內親還是姻親都稱おじさん | |
姑姑、阿姨 | 伯母 、叔母 |
不管是內親還是姻親都稱おばさん | |
嬸嬸、舅媽、伯母 | 伯母 、叔母 |
不管是內親還是姻親都稱おばさん | |
日文在這方面的稱謂較為單純,伯叔輩都稱「おじさん」姑姨輩都稱作「おばさん」,要注意的是寫法不同 |
|||
外甥 | 甥 |
別稱:甥 っ子 |
|
外甥女 | 姪 |
別稱:姪 っ子 |
|
姪子 | 甥 |
別稱:甥 っ子 |
|
姪女 | 姪 |
別稱:姪 っ子 |
|
日文以男女性別來分,男性稱為「甥」女性則稱為「姪」
關聯連結:
家族の続柄は何と呼ぶ? |由日語看 家族稱謂總整理
家族稱謂總整理
コメント