今天我們要談的是【N2文法】「〜をきっかけに/がきっかけで」的意思和用法。
「〜をきっかけに/がきっかけで」的意思和用法
① 「きっかけ」的意思:① 一件事情開始的原因和動機。②「契機」。
② 用法如「AをきっかけにB」或是「AがきっかけでB」,是因為發生了A之後才會發生B這件事。
③ 「〜をきっかけに」と「〜がきっかけで」基本上意思是一樣的,但是嚴格來看,聽起來的感覺還是有些不同。
例:① 之前就想說要學潛水 → ② 去了沖繩旅行之後實際接觸到了潛水 → ③ 好!現在開始我要開始學潛水了!
例:之前也沒特別想要學潛水 → 去了沖繩旅行之後實際接觸到了潛水,海底真是太漂亮了 → 好!之後我要開始學潛水了。
句型
◉ 名詞+をきっかけに/がきっかけで:
例:沖縄旅行(をきっかけに/がきっかけで)、ダイビングを始めた。
→因為去了沖繩旅行之後才會開始學潛水。
◉ 動詞(普通形)+のをきっかけに/のがきっかけで:
例:沖縄旅行に行ったの(をきっかけに/がきっかけで)、ダイビングを始めた。
→因為去了沖繩旅行之後才會開始學潛水。
◉ 動詞(普通形)+ことをきっかけに/ことがきっかけで:
例:沖縄旅行に行ったこと(をきっかけに/がきっかけで)、ダイビングを始めた。
→因為去了沖繩旅行之後才會開始學潛水。
★也有這樣的說法喔
例:沖縄旅行(をきっかけにして/をきっかけとして/がきっかけになって)、ダイビングを始めた。
→因為去了沖繩旅行之後才會開始學潛水。
◉ 動詞(普通形)+のをきっかけにして/のをきっかけとして/のがきっかけになって:
例:沖縄旅行に行ったの(をきっかけにして/をきっかけとして/がきっかけになって)、ダイビングを始めた。
→因為去了沖繩旅行之後才會開始學潛水。
◉ 動詞(普通形)+ことをきっかけにして/ことをきっかけとして/ことがきっかけになって:
例:沖縄旅行に行ったこと(をきっかけにして/をきっかけとして/がきっかけになって)、ダイビングを始めた。
→因為去了沖繩旅行之後才會開始學潛水。
★反過來說就是
ダイビングを始めたきっかけは沖縄旅行に行ったからだ。
→開始學潛水的契機就是去了沖繩旅行之後。
關聯句型
對話
對話1
リナと
(Rina是怎樣認識妳男朋友的呀?)
そうだね!
(會認識他是因為去了他打工的店,然後他過來跟我搭話。)
それをきっかけに
(因為這樣的契機,所以你們就開始交往了嗎?)
いや、
(不是,會交往是因為去了我朋友的生日會上,偶爾就見到他,他又跟我搭話,我們才開始交往的。)
對話2
リナって
(Rina以前在學校是學裁縫的嗎?妳好像有在做童裝是嗎?)
いや、
(不是,是因為保育園的老師要我們親手做包包,做一做覺得很有趣,所以才開始做童裝的。)
(搞不好妳一直就有裁縫的天份也不一定喔!)
(其實我也是這麼覺得。)