這次我們要來討論的是【N1文法】の「〜といえども」的意思和用法。
「〜といえども(と雖も)」的意思和用法
◉ 「雖然說是~但是~」「儘管如此~還是~」「既使這麼說,但是~」。
◉ 「AといえどもB」。例えAであっても,B。
◉ 這是相較之下比較硬的一種說法,主要是用於書寫。
◉ 相似於「とはいえ」的用法,但是還是還是也些許差異。
例:彼は頭がいいとはいえ、勉強もしないとダメです。→(O)彼は頭がいいです。とはいえ、勉強もしないとダメです。
例:彼は頭がいいといえども、勉強もしないとダメです。→(X)彼は頭がいいです。といえども、勉強もしないとダメです。
例:彼は頭がいいといえども、勉強もしないとダメです。→(X)彼は頭がいいです。といえども、勉強もしないとダメです。
句型
- 動詞(普通形)+といえども:
- い形容詞(普通形)+といえども:
- な形容詞語幹+といえども:
- 名詞+といえども:
例:この国が安全といえども、夜になっても安心して外を歩けない。
這個國家雖然說是安全,但是也不能太晚在外面遊走。
例:成績がいいといえども、遊んでばっかりでは成績が落ちる。
雖然說成績很好,但是一直玩的話成績還是會退步的。
例:元気といえども、仕事をしすぎると良くない。
雖然說還是很健康,但是也不能過分工作。
例:偉い人といえども、法律を守らないとダメです。
雖然說是偉大的人,但是也不能不遵守法律。
關聯句型
◉ 〜とはいうものの
◉ 〜とはいえ
對話
對話1
(田中竟然在工作中睡覺,真是太沒常識了。)
(他跟部長每天一起吃午餐,一定感情很好吧?)
(既使是這麽說,但是工作就是工作啊!)
對話2
(最近大谷一支全壘打都沒有耶!)
(既使說是一流選手,但是又不是超人,也是會有狀況不好的時期呀!)
(看來今年的全壘打王又要沒了。)
まだまだ若 いし、チャンスはこれからまだあるよ!
(他還年輕,以後機會還很多的。)
(他還年輕,以後機會還很多的。)
例句
◉ 専門家 といえども、間違 えることもある。
即使說是專家,也是有搞錯的時候。
◉ いくら美味 しいといえども、毎日 食 べてると飽 きてしまう。
既使說是再怎麼好吃,每天吃也是會吃膩的。
◉ たとえ彼 は医者 といえども、救 えない命 だってある。
既使說是醫生,也是有救不了的生命。
◉ どんなに頑張 ったといえども、失敗 した事実 は変 わらない。
既使說是再怎麼努力,失敗的事實還是無法改變的。
◉ いくらお腹 が空 いてるといえども、ゴミ箱 の物 は食 べないよ!
既使說再怎麼餓,也不能吃垃圾桶裡的東西。
◉ たとえ身近 といえども、彼 の秘密 は誰 も知 らない。
既使說是再怎麼親近,他的秘密誰都不知道。