日語講座 | 「 自動詞 」和「 他動詞 」 要怎麼分辯?

擬聲詞

「 自動詞 」和「 他動詞 」 要怎麼分辯?

日語的動詞我們之前已經學過,總共分為三大類。但是怎麼又會出現「自動詞」跟「他動詞」呢?
這個到底又是什麼?日語動詞怎麼這麼複雜?

自動詞與他動詞

我們先用中文來思考一下「自動詞」跟「他動詞」的意思好了。

舉個例子:

① 我把門關上
② 門慢慢地關上了

上面的例子,「動詞」都是「關」這個字。

①的門是被我用關上這個動作它才關上的,所以門是「被」主詞做了一個「關」的動作,所以是有其「他」的作用力才「動」的。
②的門沒有人關它,但是它卻「自」己慢慢關上了!(哇!!好恐怖!!)

如果用日文表現的話,會是這個樣子

① 
わたし
がドア

めた」。
② ドアゆっくりと「

まる」。

在這裡我們要先判斷主詞是什麼?做動作的那個就是主詞,而主詞後面的助詞是「が」。
所以

① 做動作的主詞是「我」,而被關上的是「門」,所以是「他動」
② 做動作的主詞是「門」,被關上的也是「門」,所以是「自動」

被動作的名詞後面的助詞是「を」

我們再看看另外一個例子:

① お
かあ
さん「が」エアコン「を」

けた。
媽媽「把」冷氣打開了
② エアコン「が」

いてる。
冷氣是開著的

*「を」這個助詞在中文來說,有著「把~」的意思。表示主詞要對某個事物進行某種動作。
白話一點就是像這樣:

把飯吃掉:ご
はん


べる
把門打開:ドアを

ける
把飲料喝掉:
みず



把字寫出來:




把心聲吐出來:本音
ほんね


例外之「移動動詞」

這邊我們介紹幾個例外的例子那就是「移動動詞」,可以參考「移動動詞


とり

そら


んでいる。
鳥在天空中飛翔著
人魚
にんぎょ

うみ

なか

およ
いでる
人魚在海中游著

還有其他自動詞前面是有加「を」的,像是「
あやま
る」..等。
例:

あやま
る」:
わたし
のしたことを
あやま
る。

這類動詞比較少,所以也是要注意一下。

有對應性的「他動詞」以及「自動詞」
類別 日文 中文 例句 中文
自動詞



黏著,貼著
かべ
にシールが



いてる
牆壁上粘著貼紙
他動詞
はり


ける
黏上,貼上
かべ
にシールを



ける
把貼紙貼在牆壁上
自動詞

まる
關上
まど


まりました
窗戶自己關上了
他動詞

める

まど


めました
把窗戶關上
自動詞

がる
昇上去
はた


がってる
旗子是昇上去的
他動詞

げる
拿上去
はた


げる
把旗子昇上去
自動詞

がる
降下去 シャッターが

がってる
鐵捲門是關下來的
他動詞

げる
拿下去 シャッターを

げる
把鐵捲門關下來
自動詞

れる
斷掉
せん


れてる
線斷掉了
他動詞

切斷
せん


把線切斷
自動詞

える
煮熟 牛肉
ぎゅうにく


えた
牛肉煮熟了
他動詞

牛肉
ぎゅうにく


煮牛肉
自動詞
やぶ
れる
破掉
かみ

やぶ
れた
紙破掉了
他動詞
やぶ
弄破
かみ

やぶ
把紙撕破
自動詞
くだ
ける
碎掉
いし

くだ
けた
石頭碎掉了
他動詞
くだ
弄碎
いし

くだ
把石頭打碎
自動詞
はい
進去
もの

はこ

はい
ってる
東西在箱子裡面
他動詞

れる
放進去
もの

はこ


れる
把東西放進箱子
自動詞

かる
掛著
はた


かってる
旗子是掛著的
他動詞

ける
掛上去
はた


ける
把旗子掛上去
自動詞

ける
脫離
かみ


けた
頭髮掉了
他動詞


かみ


いた
把頭髮拔掉
自動詞

出來 ゴミがゴミ
ばこ
から

ている
垃圾從垃圾桶掉出來了
他動詞

拿出來 ゴミをゴミ
ばこ
から

把垃圾從垃圾桶倒出來
單字

*關於單字後面的記號
[0]代表音調的數字
[一][二][三]表示第幾類動詞
[他][自]表示為自動詞還是他動詞


とり
 [0]

さかな
 [0]
人魚
にんぎょ
 [1]
人魚

かべ
 [0]
牆壁
シール [1] 貼紙

はた
[2]
旗子
シャッター [1] 鐵捲門
相關連結

「 自動詞 」和「 他動詞 」

コメント

タイトルとURLをコピーしました