JLPT【N2文法】「~限り」的意思跟用法|只要還~就~

限り N2文法

這次我們要來討論的是【N2文法】の「〜限り」的意思和用法。

「〜限り」的意思和用法

① 只要還~就~。
② 在~的範圍之內。
③ A+限り+B。只要是A的範圍之內的話,就B。

句型

  • 動詞(普通形)+限り/限りでは/限りだと:
  • 例:私ができる限り、あなたをサポートします。
    只要我做得到的話,我就會一直支持你。

  • 動詞(ている形)+限り/限りでは/限りだと:
  • 例:私が生きている限り、会社を潰すわけには行かない。
    只要我還活著,我就不會讓公司倒閉。

  • な形容詞(な/である)+限り/限りでは/限りだと:
  • 例:私が元気な限り、働き続けるよ!
    只要我還健康,我就會一直工作。

  • 名詞である+限り/限りでは/限りだと:
  • 例:その議題について社長が賛成である限り、私は安心できる。
    這個議題只要社長贊成的話,我就可以放心了。

關聯句型

◉ 〜限りで
◉ 〜限りでは(範囲)
◉ 限りなく〜に近い
◉ 〜とは限らない
◉ 〜ない限り(は)
◉ 〜に限らず
◉ 〜に限る
◉ 〜に限って
◉ 〜に限ったことではない
◉ 〜を限りに

對話

對話1

yasu
やす

あの犯人はんにんまえ職業しょくぎょうなんなのか分かるか?
(那個犯人之前是做什麼工作的?)

yuna
警察官

はっきりはかりませんが、わたしっているかぎりではアルバイトをしているらしいです。
(雖然不是很清楚,但是據我所知,他之前只有在打零工而已。)

yasu
やす

じゃ、アルバイトさき従業員じゅうぎょういんくわしくはなしいててくれ!
(那去跟他打工的地方跟其他的店員打聽看看。)

yuna
警察官

承知しょうちしました。
(報告是!)

對話2

yasu
店長

あの自転車じてんしゃはあなたがぬすんだんじゃないよね?
(那台腳踏車是不是你偷來的啊?)

yuna
アルバイト

ちがうよ!友達ともだちりたんだってば!しんじてよ!
(我就說不是了,我是跟我朋友借的。)

yasu
店長

じゃ、友達ともだちかえしてなよ!あなたがっているかぎりだと、うたがわれるよ!
(那你快去還給你朋友,只要還在你這裡的話就會被懷疑的。)

yuna
アルバイト

かったよ!かえしてくればいいでしょう!
(我知道了啦!去還就好了吧!)

例句

わたしってるかぎかれはまだ結婚けっこんしていないのは事実じじつだ。
據我所知道的範圍內,他還沒有結婚是事實。

かぎりでは、このマンションはすくなくとも築30年以上ちくさんじゅうねんいじょうはあるとおもう!
這間公寓看起來,至少已經屋齡30年以上了。

わたしいたかぎりだと彼女かのじょ来週退職らいしゅうたいしょくするらしいです。
據我所聽到的,她好像下個禮拜就要離職了。

ちちゆるさないかぎぼくきみ結婚けっこんできない。
只要我父親不同意,我們是不可能結婚的。

天気てんきあめであるかぎぼくかけたくない。
只要是下雨天,我就不想出門了。

からだがまだ元気げんきかぎおれはたらつづける。
只要是我身體還健康,我就會繼續工作。

コメント

タイトルとURLをコピーしました