JLPT N2 文法 甲斐 值得
〜甲斐 がある/ない
「值得~/不值得~」
意思
◉ 值得~/不值得~
◉ 有/沒有~的價值
◉ 「かい」的漢字是「甲斐」、在這個文法裡面可以翻成「價值」「回報」「意義」等。
◉ 所以「〜かいがある」會翻成「有~價值」「值得~」。
◉ 相反的「〜かいがない」就是「沒有~價值」「不值得~」。
句型
◉ 動詞(原型)+甲斐がある(ない)
◉ 動詞(た型)+甲斐がある(ない)
◉ 名詞の+甲斐がある(ない)
◉ 動詞(ます型)+甲斐がある(ない)
重點:動詞ます型直接連接「甲斐」時,唸法會變成濁音「がい」。例:やりがい
關聯句型
JLPT N2 文法 甲斐 值得
例句
① おいしい牛 タンが食 べれて、仙台 に来 た甲斐 があった。
能吃到好吃的牛舌,來到仙台真是值得了。
② 富士山頂 の朝日 は絶景 だから、一回 くらい登 る甲斐 はあると思 うよ。
富士山頂的日出真的是絕景,爬一次看看絕對值得的。
③ 毎日 頑張 って勉強 した甲斐 があって、やっとN1 に合格 しました。
每天努力唸書真是值得了,我終於考上了N1。
④ 企画書 を徹夜 で作 った甲斐 がなく、あっさり社長 に否決 された。
通宵做的企劃書真是沒意義,馬上就被社長給否決了。
⑤ この映画 は教育 の面 において、絶対見 甲斐 があると思 う。
這部電影在教育層面上,絕對有一看的意義。
⑥ この仕事 のやり甲斐 をみんなに伝 えたい。
我想跟大家傳達這個工作的價值。
⑦ 治療 の甲斐 もなく、彼 は癌 で亡 くなりました。
治療也沒有任何意義,他還是因為癌症過世了。
コメント