JLPT【N2 文法】「〜にしろ」的意思和用法|既使~也~

にしろN2文法TW

今天我們要來講解的事N2文法的「にしろ」的意思還有用法。這邊的「〜にしろ」不是命令型中的「~にしろ」而是「~にしても(既使~也~)」的意思。

「にしろ」的意思跟用法

◉ 這邊的「~にしろ」主要有下列兩種意思跟用法。

既使「前項」這個理由,「後項」也不會因為「前項」的理由而有不同。

例:いくら練習したにしろ、あたなは私に勝てない!(不管你怎麼練習,你還是贏不了我的!)

二つのことや物を例に挙げ、二つとも同じ状況にあるという意味に使います。(舉兩個例子,這兩個例子都是相同的情況)

例:野球にしろ、サッカーにしろ、どっちもあなたには無理だと思います。(不管是棒球還是足球,這兩樣對你來說都太困難了!)

◉ 順帶一提,在平常的對話中常常會使用一種說法也是跟「にしろ」有著同樣意思的用法:「動詞(た形)って)」。

例①:いくら頑張ったにしろ、東大には受かりませんよ!(不管你怎麼努力,都考不上東大的!)

→いくら頑張ったって、東大には受かりませんよ!(不管你怎麼努力,都考不上東大的!)

例②:ジャンクフードを食べないにしろ、運動しなかったら太るわよ!(既使你都不吃垃圾食物,但是不運動的話還是會胖的!)

→ジャンクフードを食べなくたって、運動しなかったら太るわよ!(既使你都不吃垃圾食物,但是不運動的話還是會胖的!

◉ 還有另外兩種說法「〜にしても」「〜にせよ」也是跟「~にしろ」有同樣的意思。

例:いくら頑張ったにしろ、東大には受かりませんよ!(不管你怎麼努力,都考不上東大的!)

→いくら頑張ったにしても、東大には受かりませんよ!(不管你怎麼努力,都考不上東大的!)

→いくら頑張ったにせよ、東大には受かりませんよ!(不管你怎麼努力,都考不上東大的!)

★ 說法上的硬度:(硬)「〜にせよ」>「〜にしろ」>「にしても」(柔)

★ 另外一種對話常會用到的說法:どっちにしろ→どっち道(反正無論如何都~)

句型

  • 名詞+にしろ:
  • 例:まなみにしろ、私にしろ、どっちも本気じゃないでしょう?(不管是對Manami還是對我,你都不是認真的吧?)

  • い形容詞(普通形)+にしろ:
  • 例:いくら私の料理がうまいにしろ、独り占めにしないで!(不要因為我做的料理太好吃了就都獨自霸佔了!)

  • な形容詞(語幹)+にしろ:
  • 例:いくら床が綺麗にしろ、舐めちゃダメでしょう!(不管地板再怎麼乾淨,你也不能舔啊!)

  • 動詞(普通形)+にしろ
  • 例:君はいくら牛乳を飲んだにしろ、もう身長は伸びないよ!(你不管喝再多牛奶,你也不會再長高了)

關聯句型

  • 〜とはいえ
  • 〜にせよ
  • 〜にしても
  • 〜(だ)からって

對話

對話1

yasu
やす

あのさ、今日きょうはなんかだるいんだよね!(今天總覺得整個身體很無力!)

yuna
りな

あら!どうしたの?(哎呀!怎麼了呀?)

yasu
やす

最近さいきんダイエットしようかなっておもって、昨日きのうから食事制限しょくじせいげんしてて、なにべてないから!(最近想說要減肥,所以從昨天開始限制飲食,什麼東西都沒吃。)

yuna
りな

無駄無駄むだむだ!ダイエットにしろなににしろ、あなたはなにをやっても三日坊主みっかぼうずだからね!(哎呀!沒用的啦!你不管做什麼事都是三分鐘熱度啊!)

yasu
やす

きみそこまで正直しょうじきわなくても..!(你也不用這麼老實吧!)

對話2

yasu
やす

りなの手料理てりょうりべてみたいな〜!(好想吃看看Rina的手作料理啊!)

yuna
りな

わたし料理りょうりなんてできないわよ!(我又不會做菜。)

yasu
やす

そうなの?結婚けっこんするまえならったほうがいいよ!(是嗎?結婚之前好好學一下比較好吧!)

yuna
りな

なんで?わたし結婚けっこんするつもりはないから大丈夫だいじょうぶ!(為什麼?我又沒打算結婚沒關係的啦!)

yasu
やす

結婚結婚しないにしろ簡単かんたん料理りょうりができた方がいいよ!外食高がいしょくたかいし!(即使妳不打算結婚也要學一下簡單的料理呀,每天吃外食很貴的!)

yuna
りな

そういえばそうだね!(你這麼說也沒有錯啦!)

例句

◉ いくらケガがくなったにしろ、まだからだうごかしちゃだめ!
不管傷勢是不是好了很多,現在還是不能亂動身體的!

◉ いくらわかにしろ、こんなことくらいはかるでしょう?
不管你現在是不是年紀還小,這種事情應該還是要知道的吧?

仕事しごといそしいにしろ食事しょくじぐらいはべないとダメです。
不管是因為工作太忙碌,不好好吃飯也不行。

友達ともだち指示しじにしろ万引まんびきは犯罪はんざいですから、ゆるせることではない。

既使是朋友的指示,偷東西就是犯罪,不能被原諒的

天気てんきにしろあめにしろ毎日まいにちジョギングする習慣しゅうかんわらないです。
不管是天晴還是下雨,每天慢跑的習慣還是沒有改變。

コメント

タイトルとURLをコピーしました