這次我們要來討論的是【N1文法】「〜が故に」的意思以及用法。
「〜故に」的意思以及用法
◉ 「故」這個字的意思有「原因」以及「理由」的意思。
◉ 「~が故に」使一種比較硬的表現方式,所以在平常對話中會比較少用,大多用「〜のために」來表現。
◉ 「Aが故にB」。表示因為A,所以B。
句型
- 名詞(である)+が+
故 に: - 名詞
故 に: - な形容詞語幹(である)+
故 に: - い形容詞+(が)
故 に: - 動詞終止形+(が)
故 に: - 動詞終止形+(が)
故 の:
例:この国が安全が故に、夜になっても安心して外を歩ける。
這個國家就是因為安全,所以晚上才能放心地在外面走動。
例:悪環境故に、人間は成長できる。
因為惡劣的環境,才能讓人們成長。
例:元気である故に、仕事ができる。
因為有健康,所以才能工作。
例:彼女が美しいが故に、人生がうまく行ってる。
她因為長得美,所以人生都很順利。
例:君を愛してるがゆえに、僕が幸せになれる。
因為愛妳,所以我才能感到幸福。
例:君がいるが故の人生。
因為有妳才有我的人生。
關聯句型
◉ 〜がために:
◉ 〜だから〜:
對話
對話1
また
(昨天又被我老爸罵了一頓,跟朋友去喝酒晚了一點回家而已。)
お
(因為你是他的兒子所以他才會擔心啊!你就想說他是因為愛你才這樣的就好啊!)
いつも
(一直都把我當成小孩一樣看,真的很討厭。)
對話2
(冰箱裡怎麼都是冷凍食品啊?)
(現代人因為太忙碌了,冷凍食品剛剛好啊!)
そうは
(雖然是這麼說,每天吃也會膩吧?)
(我也有準備泡麵,你放心啦!)
例句
◉ 彼 は何故 あんなに頑張 ってるんだろう?
他到底是為了什麼那麼努力呀?。
◉ 彼 はとても頑張 ったが故 に、試合 に負 けて落 ち込 むわけだ。
就是因為他太努力了,所以這次輸了比賽才這麼失落。
◉ 気温 がとても高 いゆえ、チョコレートが全部 溶 けてしまった。
由於氣溫實在太高了,巧克力全部都融化了。
◉ 体調不良 の故 、今日 は学校 を休 みました。
因為身體不適,所以今天跟學校請假了。
◉ 若 さ故 の過 ちを犯 すのが許 せないことではない。
因為年少輕狂所犯的錯誤也不是不能原諒。
◉ 一度結婚 に失敗 したが故 に、愛情 に対 する不信感 が深 い。
因為一次婚姻的失敗,所以對愛情的不信感太深了。
コメント