今回は【N1文法】の「〜とはいえ」の意味と使い方について解説していきたいと思います。
「〜とはいえ」の意味と使い方
◉ 「〜とは言っても」「それでも〜」。
◉ 「とは言えども」とも言います、前項の原因や理由であっても、後者の結果になるとは限らない。
◉ Aとはいえ(ども)B。Aであっても,B。
文型
- 動詞(普通形)+とはいえ:
- い形容詞(普通形)+とはいえ:
- な形容詞語幹+(だ)とはいえ:
- 名詞+(だ)とはいえ:
例:この国が安全とはいえ、夜になっても安心して外を歩けない。
例:彼女が美しいとはいえ、人生がうまくいく訳ではない。
例:元気(だ)とはいえ、仕事をしすぎると良くない。
例:悪環境(だ)とはいえ、成長できるとは限らない。
関連文型
会話
会話1
カイくんはまた何 かやらかして、今 警察 に捕 まったんだってよ!
まあ、まだ若 いから、社会経験 少 ないし、こういうことはよくあるよ!
まだ若 いとはいえ、やっていいことと悪 いことぐらいは分 かるでしょう!
会話2
あの芸人 がすごい歳 が離 れた女性 と結婚 したんだって!
それは今 の時代 ではそんなに珍 しいことではないよ!
でも、珍 しくないとはいえ、やはり異様 な目 で見 る人 もいるんだよね!
あんたもそうしたいでしょう?
例文
◉ 卒業 したとはいえ、もう一生 会 えないわけではない。
中国語:雖然已經畢業了,但是並不是一輩子都不能見面了。
英語:Although we have graduated, it does not mean that we can’t see each other anymore.
◉ 自分 で買 った家 とはいえ、毎月 ローンを払 わなければならない。
中国語:即便是自己買的房子,每個月也是要付房貸的。
英語:Even if I bought this house myself, I have to pay the loan every month.
◉ まだ未成年 とはいえ、やってはならないことだってある。
中国語:雖然說是未成年,但是也是有不能做的事啊。
英語:Although you are minor, there are things you can’t do.
◉ 体 がまだ元気 だとはいえ、もう年 だから、やっぱり気 を付 けた方 がいいよ。
中国語:身體雖然還是很健康,但是畢竟年紀大了,還是需要小心一點。
英語:Although the body is still very healthy, you are old now and still need to take care of your body.
◉ 一人 で寂 しいとはいえ、結婚 しないといけないことはない。
中国語:雖然說一個人很寂寞,但是也不是一定要結婚才行。
英語:Although I’m lonely when I’m alone, it doesn’t mean that I have to get married.
◉ いくらラーメンが好 きだとはいえ、毎日 食 べてると飽 きちゃうよ。
中国語:不管有多喜歡拉麵,每天吃也會吃膩的。
英語:No matter how much you like ramen, you will get bored if you eat it every day.
コメント