JLPT N2 grammar をきっかけに がきっかけで kikkake

〜をきっかけに/がきっかけで
「as a start..」

 

Meaning

◉ 「as a start..」「as a result of..」「aking advantage of~
◉ It can also be translated into ‘because of…’
◉ “AをきっかけにB” or “AがきっかけでB” The narrative starts with A, then B occurs, and A and B may be different events.
◉ “を皮切りに” looks similar, but “Aを皮切りに Both A and B of “B” have events of the same nature.
◉ Synonymous with “を機に” and “を契機に“.

 

Sentence Patterns

◉ Noun+をきっかけに/がきっかけで
◉ Verb+のをきっかけに/のがきっかけで
◉ Verb+ことをきっかけに/ことがきっかけで

The other usages:
◉ Noun+をきっかけにして/をきっかけとして/がきっかけになって
◉ Verb+のをきっかけにして/のをきっかけとして/のがきっかけになって
◉ Verb+ことをきっかけにして/ことをきっかけとして/ことがきっかけになって

The difference:
◉ “AをきっかけにB” means that the subject uses A as a start to do B.
◉ “AがきっかけでB” means that the subject is A, and A is also a start, and then B will happen next.

 

Relative Sentences

◉ 〜を機に
◉ 〜を契機に

JLPT N2 grammar をきっかけに がきっかけで kikkake

Example Sentences
今回こんかいのテロがきっかけとして戦争せんそうきた。
Konkai no tero ga kikkake to shite sensō ga okita.
As a result of the terrorist attack, this war happened.

② この会社かいしゃはいったのがきっかけでつまった。
Kono kaisha ni haitta no ga kikkake de tsuma to shiriatta.
I met my wife because of I joined this company.

③ あのひとのピアノ動画どうがたのをきっかけに、ピアノをならはじめた。
Ano hito no piano dōga o mita no o kikkake ni, piano o narai hajimeta.
After watching that person’s piano video, I started learning the piano.

④ パソコンをったのをきっかけとして、ブログをはじめた。
Pasokon o katta no o kikkake to shite, burogu o kaki hajimeta.
Taking advantage of buying the computer, I began writing blogs.

広告こうこくたのがきっかけになって、この商品しょうひんいました。
Kōkoku o mita no ga kikkake ni natte, kono shōhin o kaimashita.
Seeing the advertisement is an opportunity for me to buy this product.

離婚りこんしたのをきっかけに会社かいしゃつくりました。
Rikon shita no o kikkake ni, kaisha o tsukurimashita.
Taking the divorce as an opportunity, I established the company.

 

関連投稿

JLPT【N2 文法】 〜にしろ|既使~也~

JLPT【N2 文法】 〜にしろ|既使~也~

JLPT N2 文法 にしろ 意思 〜にしろ 「既使~也~」   意思 ◉ 「既使~也~」「就算~也~」「無論~都~」 ◉ 既使「前項」為真,「後項」也不能因為前項理由而不同之意。   句型 ◉ 名詞+にしろ ◉ 動詞連體形+にしろ ◉ 形容詞連體形+にしろ   關聯句型 ◉ 〜にしても ◉ 〜だとしても ◉ 〜にせよ JLPT N2 文法 にしろ 意思 例句 ① いくらケガが良(よ)くなったにしろ、まだ体(からだ)を動(うご)かしちゃだめ! 既使傷已經恢復許多,但是還是不能隨便移動身體。 ②...

JLPT【N2 文法】 〜きり/っきり|在~之後就再也沒有~

JLPT【N2 文法】 〜きり/っきり|在~之後就再也沒有~

JLPT N2 文法 きり 意思 〜きり/っきり 「在~之後就再也沒有~」   意思 ◉ 「在~之後就再也沒有~」「只有~」「一直~的狀態」 ◉ 放在在動詞之後時,動詞常會使用過去式的「た型」,語尾再加上否定型「ない」表示「再也沒有~」,用法有「きり」或是「っきり」兩種。 ◉ 後面的否定有時可以省略,只要講到「きり」就可以了解後面是「不再~」之意。 ◉ 還有一種放在動詞之後是使用「ます形」,表示「一直持續某種狀態」 ◉ 加在名詞後面時,通常表示「只有~」,如果是在「時間名詞」後面時通常也是表示「在~之後就沒有~」的意思。...

JLPT【N1 文法】 〜切りがない|沒完沒了

JLPT【N1 文法】 〜切りがない|沒完沒了

JLPT N1 文法 切りがない 意思 〜切(き)りがない 「沒完沒了」   意思 ◉ 「沒完沒了」「了無止境」 ◉ 「切(き)り」意思是「限度」「停止點」之意。一般也會寫成「キリがない」 ◉ 大部分會使用「~たら」「〜と」「〜ば」等句型來表示「如果~就了無止境,無法停止了」的意思。   句型 ◉ ~たら+切りがない ◉ ~ば+切りがない ◉ ~と+切りがない   關聯句型 ◉ 〜終わらない。 JLPT N1 文法 切りがない 意思 例句 ①...

JLPT【N1 文法】 〜まくる|一直~個不停

JLPT【N1 文法】 〜まくる|一直~個不停

JLPT N1 文法 まくる 意思 〜まくる 「一直~個不停」   意思 ◉ 「一直~個不停」「拼命地~著」 ◉ 表示同樣一個動作一直做,不感覺到累得樣子。 ◉ 也可以用「~て〜て〜まくる」這樣的講法表示很激烈地做一樣的動作。例:食べて食べて食べまくる。(吃啊吃啊吃個不停!)   句型 ◉ 動詞ます形+まくる   關聯句型 ◉ ずっと〜をしている。 JLPT N1 文法 まくる 意思 例句 ①...

JLPT【N5 文法】 〜てください|請你…

JLPT【N5 文法】 〜てください|請你…

JLPT N5 文法 てください 意思 〜てください 「請你...」   意思 ◉ 「請你...」 ◉ 表示請求,要求,指示,命令對方做某一件事時使用。 ◉ 「てください」看似一種敬語,但是實際上並不屬於敬語,頂多屬於一種禮貌性的說法,因為也有催促他人行動的感覺在內,所以依照使用的對象或時機,「てください」也有可能會成為失禮的說法。 ◉ 對於長輩或是上司等盡量不要使用以免造成失禮的狀況。 ◉ 對於長輩或是上司等可使用「お〜ください」或是問句的「~て頂けますか?」來表示禮貌。   句型 ◉ 動詞て形+ください ◉...

JLPT【N4文法】 〜てほしい|希望~、期望~

JLPT【N4文法】 〜てほしい|希望~、期望~

JLPT N4 文法 てほしい 意思 〜てほしい 「希望~」   意思 ◉ 「希望~」 ◉ 表示願望或是希望他人做某件事情,或是希望某件事情能實現時。 ◉ 跟請別人做某件事情時的「てください」不同的是「てほしい」是希望或是期望而已。   句型 ◉ 動詞て形+ほしい ◉ 名詞+であって+ほしい   關聯句型 ◉ 〜がしたい ◉ 〜が欲しい ◉ 〜てください JLPT N4 文法 てほしい 意思 例句 ① もう1週間(いっしゅうかん)も雨続(あめつづ)きで、明日(あした)晴(は)れてほしいなあ。...

JLPT【N4文法】 〜とか〜とか|像是~或是~

JLPT【N4文法】 〜とか〜とか|像是~或是~

JLPT N4 文法 とか 意思 〜とか〜とか 「像是~或是~」   意思 ◉ 「像是~或是~」 ◉ 在許多同類的例子當中列舉幾項之意。 ◉ 不一定是兩個一組,有時也會只用一個「とか」來列舉一項。   句型 ◉ 名詞+とか.. ◉ 動詞辭書型+とか.. ◉ い形容詞+とか.. ◉ な形容詞語幹+とか..   關聯句型 ◉ ~やら~やら:又是..又是.. JLPT N4 文法 とか 意思 例句 ①...

JLPT【N2文法】 〜やら〜やら|又是~又是~

JLPT【N2文法】 〜やら〜やら|又是~又是~

JLPT N2 文法 やら 意思 〜やら〜やら 「又是~又是~」   意思 ◉ 「又是~又是~」「像是~或是~」 ◉ 在許多的例子當中舉出兩項來比喻。 ◉ 多用在「負面」的情況。   句型 ◉ 名詞+やら.. ◉ 動詞辭書型+やら.. ◉ い形容詞+やら..   關聯句型 ◉ どうやら:感覺好像~,有一種~的感覺 ◉ ..とか..とか:像是..之類的 JLPT N2 文法 やら 意思 例句 ①...

JLPT【N2文法】 〜をきっかけに/がきっかけで|以..為契機

JLPT【N2文法】 〜をきっかけに/がきっかけで|以..為契機

JLPT N2 文法 をきっかけに がきっかけで 意思 〜をきっかけに/がきっかけで 「以..為契機」   意思 ◉ 「以..為開端..」「以..為契機..」「以..為開端..」 ◉ 所以也可以翻成「因為..」「由於..」 ◉ 「きっかけ」為一個名詞,義為「契機」或是「機會」 ◉ 「AをきっかけにB」或是「AがきっかけでB」敘述以A為開端,之後就發生了B、而A與B可能為不同的事件。 ◉ 「を皮切りに」看似類似,但是「Aを皮切りにB」的A跟B都具有同樣性質的事件。 ◉ 與「を機に」「を契機に」同義。   句型 ◉...

0コメント

コメントを提出

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です