JLPT N2 grammar をきっかけに がきっかけで kikkake
〜をきっかけに/がきっかけで
「as a start..」
Meaning
◉ 「as a start..」「as a result of..」「aking advantage of~」
◉ It can also be translated into ‘because of…’
◉ “AをきっかけにB” or “AがきっかけでB” The narrative starts with A, then B occurs, and A and B may be different events.
◉ “を皮切りに” looks similar, but “Aを皮切りに Both A and B of “B” have events of the same nature.
◉ Synonymous with “を機に” and “を契機に“.
Sentence Patterns
◉ Noun+をきっかけに/がきっかけで
◉ Verb+のをきっかけに/のがきっかけで
◉ Verb+ことをきっかけに/ことがきっかけで
The other usages:
◉ Noun+をきっかけにして/をきっかけとして/がきっかけになって
◉ Verb+のをきっかけにして/のをきっかけとして/のがきっかけになって
◉ Verb+ことをきっかけにして/ことをきっかけとして/ことがきっかけになって
The difference:
◉ “AをきっかけにB” means that the subject uses A as a start to do B.
◉ “AがきっかけでB” means that the subject is A, and A is also a start, and then B will happen next.
Relative Sentences
◉ ~を皮切りに
◉ 〜を機に
◉ 〜を契機に
JLPT N2 grammar をきっかけに がきっかけで kikkake
Example Sentences
① 今回 のテロがきっかけとして戦争 が起 きた。
Konkai no tero ga kikkake to shite sensō ga okita.
As a result of the terrorist attack, this war happened.
② この会社 に入 ったのがきっかけで妻 と知 り合 った。
Kono kaisha ni haitta no ga kikkake de tsuma to shiriatta.
I met my wife because of I joined this company.
③ あの人 のピアノ動画 を見 たのをきっかけに、ピアノを習 い始 めた。
Ano hito no piano dōga o mita no o kikkake ni, piano o narai hajimeta.
After watching that person’s piano video, I started learning the piano.
④ パソコンを買 ったのをきっかけとして、ブログを書 き始 めた。
Pasokon o katta no o kikkake to shite, burogu o kaki hajimeta.
Taking advantage of buying the computer, I began writing blogs.
⑤ 広告 を見 たのがきっかけになって、この商品 を買 いました。
Kōkoku o mita no ga kikkake ni natte, kono shōhin o kaimashita.
Seeing the advertisement is an opportunity for me to buy this product.
⑥ 離婚 したのをきっかけに、会社 を作 りました。
Rikon shita no o kikkake ni, kaisha o tsukurimashita.
Taking the divorce as an opportunity, I established the company.
コメント